Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1120201
Scripture Name( English ): Pindniryukti Translated Scripture Name : પિંડ – નિર્યુક્તિ
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

उद्गम्

Translated Chapter :

ઉદ્ગમ્

Section : Translated Section :
Sutra Number : 201 Category : Mool-02B
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] चउरो अइक्कम वइक्कमो य अइयार तह अनायारो । निद्दरिसण चउण्हवि आहाकम्मे निमंतणया ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૨૦૧. આધાકર્મને માટે નિમંત્રણથી અતિક્રમ, વ્યતિક્રમ, અતિચાર અને અનાચાર એ ચાર દોષ લાગે છે. તે ચારેનું દૃષ્ટાંત કહીશું. સૂત્ર– ૨૦૨. દાનાર્થે કોઈ નવો શ્રાવક સાધુને મનમાં ધારીને અચિત્ત બનાવેલા શાલી, ઘી, ગોળ, દહીં, નવા વલ્લી ફળો માટે સાધુને નિમંત્રે. સૂત્ર– ૨૦૩. આધાકર્મ ગ્રહણ કરી તે સાધુ અતિક્રમાદિ ચારે દોષમાં વર્તે છે. નૂપૂર – પંડિતાના હાથીના દૃષ્ટાંતે પાછો માંડ ફર્યો, તેમ અહીં જાણવું. સૂત્ર– ૨૦૪. અહીં નિમંત્રણ સ્વીકારતા અતિક્રમ દોષ, ચાલવા માંડતા વ્યતિક્રમ, ગ્રહણ કરતા અતિચાર અને વાપરતા ચોથો અનાચાર દોષ લાગે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૦૧–૨૦૪
Mool Sutra Transliteration : [gatha] chauro aikkama vaikkamo ya aiyara taha anayaro. Niddarisana chaunhavi ahakamme nimamtanaya.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 201. Adhakarmane mate nimamtranathi atikrama, vyatikrama, atichara ane anachara e chara dosha lage chhe. Te charenum drishtamta kahishum. Sutra– 202. Danarthe koi navo shravaka sadhune manamam dharine achitta banavela shali, ghi, gola, dahim, nava valli phalo mate sadhune nimamtre. Sutra– 203. Adhakarma grahana kari te sadhu atikramadi chare doshamam varte chhe. Nupura – pamditana hathina drishtamte pachho mamda pharyo, tema ahim janavum. Sutra– 204. Ahim nimamtrana svikarata atikrama dosha, chalava mamdata vyatikrama, grahana karata atichara ane vaparata chotho anachara dosha lage. Sutra samdarbha– 201–204