Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1120199 | ||
Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | પિંડ – નિર્યુક્તિ |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
उद्गम् |
Translated Chapter : |
ઉદ્ગમ્ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 199 | Category : | Mool-02B |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] परपक्खो उ गिहत्था समणा समणीउ होइ उ सपक्खो । फासुकडं रद्धं वा निट्ठियमियरं कठं सव्वं ॥ | ||
Sutra Meaning : | પરપક્ષ ગૃહસ્થ છે, સ્વપક્ષ સાધુ – સાધ્વી છે. પ્રાસુક કર્યું કે રાંધ્યુ તે નિષ્ઠિત કહેવાય છે, બાકીનું સર્વ કૃત કહેવાય. ૧. તે સાધુને કૃત અને નિષ્ઠિત. ૨. ગૃહસ્થને કૃત અને સાધુને નિષ્ઠિત તે ન કલ્પે. અહીં ચાર ભંગ થાય છે તેમાં આ કહેલા ૧ અને ૩ ન કલ્પે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૯૯, ૨૦૦ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] parapakkho u gihattha samana samaniu hoi u sapakkho. Phasukadam raddham va nitthiyamiyaram katham savvam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Parapaksha grihastha chhe, svapaksha sadhu – sadhvi chhe. Prasuka karyum ke ramdhyu te nishthita kahevaya chhe, bakinum sarva krita kahevaya. 1. Te sadhune krita ane nishthita. 2. Grihasthane krita ane sadhune nishthita te na kalpe. Ahim chara bhamga thaya chhe temam a kahela 1 ane 3 na kalpe. Sutra samdarbha– 199, 200 |