Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1120183 | ||
Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | પિંડ – નિર્યુક્તિ |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
उद्गम् |
Translated Chapter : |
ઉદ્ગમ્ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 183 | Category : | Mool-02B |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] सालीमाई अवडे फले य सुंठाइ साइमं होइ । तस्स कडनिट्ठियंमी सुद्धमसुद्धे य चत्तारि ॥ | ||
Sutra Meaning : | (૧). ચોખા વગેરે તે અશન, જળ વગેરે તે પાન, ફળ – નાળીયેર, પુષ્પ આદિ તે ખાદિમ અને સુંઠ વગેરે તે સ્વાદિમ (૨). સાધુને માટે કરવાનો પ્રારંભ કર્યો અને નિષ્ઠિત કર્યુ આદિ ચાર ભંગો થવા. તેમાં બે શુદ્ધ છે અને બે અશુદ્ધ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] salimai avade phale ya sumthai saimam hoi. Tassa kadanitthiyammi suddhamasuddhe ya chattari. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | (1). Chokha vagere te ashana, jala vagere te pana, phala – naliyera, pushpa adi te khadima ane sumtha vagere te svadima (2). Sadhune mate karavano prarambha karyo ane nishthita karyu adi chara bhamgo thava. Temam be shuddha chhe ane be ashuddha chhe. |