[सूत्र] नो कप्पइ निग्गंथाण वा निग्गंथीण वा सागारियपिंडं बहिया नीहडं असंसट्ठं संसट्ठं करेत्तए जे खलु निग्गंथे वा निग्गंथी वा सागारियपिंडं बहिया नीहडं असंसट्ठं संसट्ठं करेइ करेंतं वा साइज्जइ, से दुहओ वि अइक्कममाणे आवज्जइ चाउम्मासियं परिहारट्ठाणं अनुग्घाइयं।
Sutra Meaning :
જે સાધુ – સાધ્વી ઘરની બહાર લઈ જવાયેલ તથા બીજાના આહારમાં અમિશ્રિત સાગારિક પીંડને મિશ્રિત કરાવે છે, કે કરાવનારનું અનુમોદન કરે છે. ...
તે લૌકીક અને લોકોત્તર બંને મર્યાદાનું અતિક્રમણ કરતો ચાતુર્માસિક અનુદ્ઘાતિક પ્રાયશ્ચિત્તનો ભાગીદાર થાય છે.
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] no kappai niggamthana va niggamthina va sagariyapimdam bahiya nihadam asamsattham samsattham karettae je khalu niggamthe va niggamthi va sagariyapimdam bahiya nihadam asamsattham samsattham karei karemtam va saijjai, se duhao vi aikkamamane avajjai chaummasiyam pariharatthanam anugghaiyam.
Sutra Meaning Transliteration :
Je sadhu – sadhvi gharani bahara lai javayela tatha bijana aharamam amishrita sagarika pimdane mishrita karave chhe, ke karavanaranum anumodana kare chhe.\...
Te laukika ane lokottara bamne maryadanum atikramana karato chaturmasika anudghatika prayashchittano bhagidara thaya chhe.