Sutra Navigation: Nishithasutra ( નિશીથસૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1112536
Scripture Name( English ): Nishithasutra Translated Scripture Name : નિશીથસૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-७ Translated Section : ઉદ્દેશક-૭
Sutra Number : 536 Category : Chheda-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जे भिक्खू माउग्गामं मेहुण-वडियाए अनंतरहियाए पुढवीए निसीयावेज्ज वा तुयट्टावेज्ज वा, निसीयावेंतं वा तुयट्टावेंतं वा सातिज्जति।
Sutra Meaning : વર્ણન સૂત્ર સંદર્ભ: જે સાધુ મૈથુન સેવનની ઇચ્છાથી કોઈ સ્ત્રીને (સાધ્વી હોય તો કોઈ પુરુષને) અનુવાદ: સૂત્ર– ૫૩૬. સચિત્ત પૃથ્વીની નિકટની ભૂમિ ઉપર, સૂત્ર– ૫૩૭. સચિત્ત જળથી સ્નિગ્ધ ભૂમિ ઉપર, સૂત્ર– ૫૩૮. સચિત્ત રજ યુક્ત ભૂમિ ઉપર, સૂત્ર– ૫૩૯. સચિત્ત માટી યુક્ત ભૂમિ ઉપર, સૂત્ર– ૫૪૦. સચિત્ત એવી પૃથ્વી ઉપર, સૂત્ર– ૫૪૧. સચિત્ત એવી શીલા ઉપર, સૂત્ર– ૫૪૨. સચિત્ત માટીના ઢેફા કે પથ્થર ઉપર – સૂત્ર– ૫૪૩. ધુણ લાગવાથી કે કાષ્ઠ જીવ યુક્ત હોય, તેની ઉપર તથા જે સ્થાન ઇંડા, ગસ જીવ, બીજ, લીલું ઘાસ, ઓસ, પાણી, કીડીના દર, લીલ – ફૂગ, ભીની માટી કે કરોળિયાના જાળા હોય તેવા સ્થાને – સૂત્ર– ૫૪૪. અર્ધ પલ્યંકાસન કે ખોળામાં – ઉક્ત નવે સ્થિતિમાં બેસાડે, સૂવડાવે કે બેસાડનાર અથવા સૂવડાવનારને અનુમોદે તો પ્રાયશ્ચિત્ત. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૩૬–૫૪૪
Mool Sutra Transliteration : [sutra] je bhikkhu mauggamam mehuna-vadiyae anamtarahiyae pudhavie nisiyavejja va tuyattavejja va, nisiyavemtam va tuyattavemtam va satijjati.
Sutra Meaning Transliteration : Varnana sutra samdarbha: Je sadhu maithuna sevanani ichchhathi koi strine (sadhvi hoya to koi purushane) Anuvada: Sutra– 536. Sachitta prithvini nikatani bhumi upara, Sutra– 537. Sachitta jalathi snigdha bhumi upara, Sutra– 538. Sachitta raja yukta bhumi upara, Sutra– 539. Sachitta mati yukta bhumi upara, Sutra– 540. Sachitta evi prithvi upara, Sutra– 541. Sachitta evi shila upara, Sutra– 542. Sachitta matina dhepha ke paththara upara – Sutra– 543. Dhuna lagavathi ke kashtha jiva yukta hoya, teni upara tatha je sthana imda, gasa jiva, bija, lilum ghasa, osa, pani, kidina dara, lila – phuga, bhini mati ke karoliyana jala hoya teva sthane – Sutra– 544. Ardha palyamkasana ke kholamam – Ukta nave sthitimam besade, suvadave ke besadanara athava suvadavanarane anumode to prayashchitta. Sutra samdarbha– 536–544