[सूत्र] जे भिक्खू माउग्गामस्स मेहुण-वडियाए अन्नमन्नस्स पाए आमज्जेज्ज वा पमज्जेज्ज वा, आमज्जंतं वा पमज्जंतं वा सातिज्जति।
Sutra Meaning :
આ ૫૩ સૂત્રો છે.
જે ત્રીજા ઉદ્દેશાના ૧૩૩ થી ૧૮૫ સૂત્ર મુજબ જ સમજી લેવા.
આ પ્રકારે ૫૩ સૂત્ર ત્રીજા ઉદ્દેશા પછી ચોથા અને છઠ્ઠા ઉદ્દેશામાં પણ આવેલ છે.
સૂત્રો બધે જ આ જ છે, પણ તે ક્રિયા કરવા પાછળના હેતુમાં ફરક છે.
આ ઉદ્દેશામાં ‘મૈથુનની ઇચ્છાથી આ ક્રિયા પરસ્પર કરે’ તે હેતુ છે.
જે સાધુ સ્ત્રી સાથે મૈથુનની ઇચ્છાથી સાધ્વી – પુરુષ સાથે મૈથુનેચ્છાથી. એકબીજાના પગ પ્રમાર્જે, પગનું મર્દન કરે, ઇત્યાદિથી આરંભીને છેક ૫૩ મું સૂત્ર. જે સાધુ – સ્ત્રી સાથે મૈથુન ઇચ્છાથી ગ્રામાનુગ્રામ વિચરતા એકબીજાના મસ્તકને આવરણ કરે કે તેમ કરનારને અનુમોદે તો ‘ગુરુ ચૌમાસી પ્રાયશ્ચિત્ત’ આવે ત્યાં સુધીના સૂત્રો જાણવા.
સૂત્ર સંદર્ભ– ૪૮૩–૫૩૫
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] je bhikkhu mauggamassa mehuna-vadiyae annamannassa pae amajjejja va pamajjejja va, amajjamtam va pamajjamtam va satijjati.
Sutra Meaning Transliteration :
A 53 sutro chhe.
Je trija uddeshana 133 thi 185 sutra mujaba ja samaji leva.
A prakare 53 sutra trija uddesha pachhi chotha ane chhaththa uddeshamam pana avela chhe.
Sutro badhe ja a ja chhe, pana te kriya karava pachhalana hetumam pharaka chhe.
A uddeshamam ‘maithunani ichchhathi a kriya paraspara kare’ te hetu chhe.
Je sadhu stri sathe maithunani ichchhathi sadhvi – purusha sathe maithunechchhathi. Ekabijana paga pramarje, paganum mardana kare, ityadithi arambhine chheka 53 mum sutra. Je sadhu – stri sathe maithuna ichchhathi gramanugrama vicharata ekabijana mastakane avarana kare ke tema karanarane anumode to ‘guru chaumasi prayashchitta’ ave tyam sudhina sutro janava.
Sutra samdarbha– 483–535