Sutra Navigation: Nishithasutra
( નિશીથસૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
|
|
|
|
|
|
Sr No : |
1112340
|
|
|
Scripture Name( English ): |
Nishithasutra
|
Translated Scripture Name : |
નિશીથસૂત્ર
|
Mool Language : |
Ardha-Magadhi
|
Translated Language : |
Gujarati
|
Chapter : |
|
Translated Chapter : |
|
Section : |
उद्देशक-५
|
Translated Section : |
ઉદ્દેશક-૫
|
Sutra Number : |
340
|
Category : |
Chheda-01
|
Gatha or Sutra : |
Sutra
|
Sutra Anuyog : |
|
Author : |
Deepratnasagar
|
Original Author : |
Gandhar
|
|
Century : |
|
Sect : |
Svetambara1
|
Source : |
|
|
|
|
Mool Sutra : |
[सूत्र] जे भिक्खू सचित्ताइं दारुदंडाणि वा वेणुदंडाणि वा वेत्तदंडाणि वा करेति, करेंतं वा सातिज्जति।
|
Sutra Meaning : |
વર્ણન સૂત્ર સંદર્ભ:
જે સાધુ – સાધ્વી અહીં કહેલા સૂત્રાનુસાર – કાષ્ઠ દંડ, વેણુદંડ, વૈતદંડ સંબંધી દોષ સેવે કે સેવનારને અનુમોદે તો પ્રાયશ્ચિત્ત
અનુવાદ:
સૂત્ર– ૩૪૦. સચિત્ત દંડાદિ કરવા – બનાવવા.
સૂત્ર– ૩૪૧. સચિત્ત દંડાદિ ધારણ કરવા.
સૂત્ર– ૩૪૨. અચિત્ત દંડાદિનો પરિભોગ કરવો.
સૂત્ર– ૩૪૩ થી ૩૪૫. દંડાદિને રંગીન બનાવવા – ધારવા – વાપરવા.
સૂત્ર– ૩૪૬ થી ૩૪૮. દંડાદિને વિવિધરંગી બનાવવા – ધારવા – વાપરવા.
સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૪૦–૩૪૮
|
Mool Sutra Transliteration : |
[sutra] je bhikkhu sachittaim darudamdani va venudamdani va vettadamdani va kareti, karemtam va satijjati.
|
Sutra Meaning Transliteration : |
Varnana sutra samdarbha:
Je sadhu – sadhvi ahim kahela sutranusara – kashtha damda, venudamda, vaitadamda sambamdhi dosha seve ke sevanarane anumode to prayashchitta
Anuvada:
Sutra– 340. Sachitta damdadi karava – banavava.
Sutra– 341. Sachitta damdadi dharana karava.
Sutra– 342. Achitta damdadino paribhoga karavo.
Sutra– 343 thi 345. Damdadine ramgina banavava – dharava – vaparava.
Sutra– 346 thi 348. Damdadine vividharamgi banavava – dharava – vaparava.
Sutra samdarbha– 340–348
|