Sutra Navigation: Nishithasutra ( નિશીથસૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1112340
Scripture Name( English ): Nishithasutra Translated Scripture Name : નિશીથસૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-५ Translated Section : ઉદ્દેશક-૫
Sutra Number : 340 Category : Chheda-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जे भिक्खू सचित्ताइं दारुदंडाणि वा वेणुदंडाणि वा वेत्तदंडाणि वा करेति, करेंतं वा सातिज्जति।
Sutra Meaning : વર્ણન સૂત્ર સંદર્ભ: જે સાધુ – સાધ્વી અહીં કહેલા સૂત્રાનુસાર – કાષ્ઠ દંડ, વેણુદંડ, વૈતદંડ સંબંધી દોષ સેવે કે સેવનારને અનુમોદે તો પ્રાયશ્ચિત્ત અનુવાદ: સૂત્ર– ૩૪૦. સચિત્ત દંડાદિ કરવા – બનાવવા. સૂત્ર– ૩૪૧. સચિત્ત દંડાદિ ધારણ કરવા. સૂત્ર– ૩૪૨. અચિત્ત દંડાદિનો પરિભોગ કરવો. સૂત્ર– ૩૪૩ થી ૩૪૫. દંડાદિને રંગીન બનાવવા – ધારવા – વાપરવા. સૂત્ર– ૩૪૬ થી ૩૪૮. દંડાદિને વિવિધરંગી બનાવવા – ધારવા – વાપરવા. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૪૦–૩૪૮
Mool Sutra Transliteration : [sutra] je bhikkhu sachittaim darudamdani va venudamdani va vettadamdani va kareti, karemtam va satijjati.
Sutra Meaning Transliteration : Varnana sutra samdarbha: Je sadhu – sadhvi ahim kahela sutranusara – kashtha damda, venudamda, vaitadamda sambamdhi dosha seve ke sevanarane anumode to prayashchitta Anuvada: Sutra– 340. Sachitta damdadi karava – banavava. Sutra– 341. Sachitta damdadi dharana karava. Sutra– 342. Achitta damdadino paribhoga karavo. Sutra– 343 thi 345. Damdadine ramgina banavava – dharava – vaparava. Sutra– 346 thi 348. Damdadine vividharamgi banavava – dharava – vaparava. Sutra samdarbha– 340–348