Sutra Navigation: Virastava ( )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1111809
Scripture Name( English ): Virastava Translated Scripture Name :
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

Translated Chapter :

Section : Translated Section :
Sutra Number : 9 Category : Painna-10B
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] रहु गड्डि, सेससंगहनिदरिसणमंतो गिरिगुहमणाणं । तं ते नत्थि दुयं पि हु जिणिंद! तेनारहंतो सि ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૯. રથ, ગાડી અને શેષ સંગ્રહ નિદર્શિત કે પર્વતની ગુફાદિ, તેમાનું તમારે કંઈ જ દૂર નથી – તેથી હે જિનેશ્વર, તમે ‘અરહંત’ છો. સૂત્ર– ૧૦. જેણે ઉત્તમ જ્ઞાન વડે સંસાર માર્ગનો અંત કરી, મરણને દૂર કરી, નિજ સ્વરૂપ રૂપ સંપત્તિ મેળવેલી છે – તે કારણથી આપ જ ‘અરહંત’ છો. સૂત્ર– ૧૧. આપને મનોહર કે અમનોહર શબ્દો છૂપા નથી, તેમજ મન અને કાયાના યોગને સિદ્ધાંતથી રંજિત કર્યા છે – તે કારણે હે નાથ ! આપ અરહંત છો. સૂત્ર– ૧૨. દેવેન્દ્રો અને અનુત્તર દેવોની સમર્થ પૂજા આદિને યોગ્ય છો, કરોડો મર્યાદાનો અંત કરનારને શરણ યોગ્ય છો. તે કારણથી આપ ‘અરહંત’ છો. સૂત્ર સંદર્ભ– ૯–૧૨
Mool Sutra Transliteration : [gatha] rahu gaddi, sesasamgahanidarisanamamto giriguhamananam. Tam te natthi duyam pi hu jinimda! Tenarahamto si.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 9. Ratha, gadi ane shesha samgraha nidarshita ke parvatani guphadi, temanum tamare kami ja dura nathi – tethi he jineshvara, tame ‘arahamta’ chho. Sutra– 10. Jene uttama jnyana vade samsara margano amta kari, maranane dura kari, nija svarupa rupa sampatti melaveli chhe – te karanathi apa ja ‘arahamta’ chho. Sutra– 11. Apane manohara ke amanohara shabdo chhupa nathi, temaja mana ane kayana yogane siddhamtathi ramjita karya chhe – te karane he natha ! Apa arahamta chho. Sutra– 12. Devendro ane anuttara devoni samartha puja adine yogya chho, karodo maryadano amta karanarane sharana yogya chho. Te karanathi apa ‘arahamta’ chho. Sutra samdarbha– 9–12