Sutra Navigation: Devendrastava ( દેવેન્દ્રસ્તવ )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1110779 | ||
Scripture Name( English ): | Devendrastava | Translated Scripture Name : | દેવેન્દ્રસ્તવ |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
इसिप्रभापृथ्वि एवं सिद्धाधिकार |
Translated Chapter : |
ઇસિપ્રભાપૃથ્વિ એવં સિદ્ધાધિકાર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 279 | Category : | Painna-09 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] ईसीपब्भाराए उवरिं खलु जोयणम्मि लोगंतो । तस्सुवरिमम्मि भाए सोलसमे सिद्धमोगाढे ॥ | ||
Sutra Meaning : | સિદ્ધશિલાની ઉપર એક યોજન પછી લોકનો અંત આવે. તે એક યોજનના ઉપરના ૧૬માં ભાગમાં સિદ્ધોનું સ્થાન અવસ્થિત છે. તેમ તું જાણ. ત્યાં તે સિદ્ધ ભગવંતો નિશ્ચયથી વેદનારહિત, મમતારહિત, આસક્તિ રહિત, શરીર રહિત એવા ઘનીભૂત આત્મપ્રદેશોથી નિર્મિત આકારવાળા (જો કે નિરાકાર જ હોય) હોય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૭૯, ૨૮૦ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] isipabbharae uvarim khalu joyanammi logamto. Tassuvarimammi bhae solasame siddhamogadhe. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Siddhashilani upara eka yojana pachhi lokano amta ave. Te eka yojanana uparana 16mam bhagamam siddhonum sthana avasthita chhe. Tema tum jana. Tyam te siddha bhagavamto nishchayathi vedanarahita, mamatarahita, asakti rahita, sharira rahita eva ghanibhuta atmapradeshothi nirmita akaravala (jo ke nirakara ja hoya) hoya chhe. Sutra samdarbha– 279, 280 |