Sutra Navigation: Devendrastava ( દેવેન્દ્રસ્તવ )
Search Details
Mool File Details |
![]() |
Anuvad File Details |
![]() |
Sr No : | 1110769 | ||
Scripture Name( English ): | Devendrastava | Translated Scripture Name : | દેવેન્દ્રસ્તવ |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
वैमानिक अधिकार |
Translated Chapter : |
વૈમાનિક અધિકાર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 269 | Category : | Painna-09 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] इगवीस जोयणसयाइं पुढवीणं तासि होइ बाहल्लं । पंचसु अनुत्तरेसुं, रयणविचित्ता उ सा पुढवी ॥ | ||
Sutra Meaning : | પાંચ અનુત્તર વિમાનોમાં ૨૧૦૦ યોજન પૃથ્વીની જાડાઈ હોય છે, તે પૃથ્વી રત્નોથી ચિત્રિત છે. સુંદર મણિની વેદિકા, વૈડૂર્ય મણિની સ્તૂપિકા, રત્નમય માળા અને અલંકારોથી યુક્ત ઘણા પ્રકારના પ્રાસાદ ત્યાં છે. શંખ અને હિમના જેવા શ્વેત વર્ણવાળા ૧૧૦૦ ઊંચા પ્રાસાદ આ અનુત્તર વિમાને શોભે છે. સેંકડો મણિથી જડિત, ઘણા પ્રકારના આસન, શય્યા અને સુશોભિત વિસ્તૃત વસ્ત્ર, રત્નમય માળા, અલંકાર ત્યાં હોય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૬૯–૨૭૨ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] igavisa joyanasayaim pudhavinam tasi hoi bahallam. Pamchasu anuttaresum, rayanavichitta u sa pudhavi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Pamcha anuttara vimanomam 2100 yojana prithvini jadai hoya chhe, te prithvi ratnothi chitrita chhe. Sumdara manini vedika, vaidurya manini stupika, ratnamaya mala ane alamkarothi yukta ghana prakarana prasada tyam chhe. Shamkha ane himana jeva shveta varnavala 1100 umcha prasada a anuttara vimane shobhe chhe. Semkado manithi jadita, ghana prakarana asana, shayya ane sushobhita vistrita vastra, ratnamaya mala, alamkara tyam hoya chhe. Sutra samdarbha– 269–272 |