Sutra Navigation: Devendrastava ( દેવેન્દ્રસ્તવ )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1110766
Scripture Name( English ): Devendrastava Translated Scripture Name : દેવેન્દ્રસ્તવ
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

वैमानिक अधिकार

Translated Chapter :

વૈમાનિક અધિકાર

Section : Translated Section :
Sutra Number : 266 Category : Painna-09
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] बावीस जोयणसयाइं पुढवीणं तासि होइ बाहल्लं । गेवेज्जविमाणेसुं, रयणविचित्ता उ सा पुढवी ॥
Sutra Meaning : ગ્રૈવેયક વિમાનોમાં ૨૨૦૦ યોજન પૃથ્વીની જાડાઈ હોય છે અને તે પૃથ્વી રત્નોથી ચિત્રિત હોય છે. સુંદર મણિની વેદિકા, વૈડૂર્ય મણિની સ્તૂપિકા, રત્નમય માળા અને અલંકારોથી યુક્ત ઘણા પ્રકારના પ્રાસાદો ઉક્ત ગ્રૈવેયક વિમાનોમાં ત્યાં રહેલા હોય છે. શંખ અને હિમ જેવા શ્વેત વસ્ત્રવાળા એવા ૧૦૦૦ ઊંચા પ્રાસાદો તે શોભિત છે, તેમ કહેલ છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૬૬–૨૬૮
Mool Sutra Transliteration : [gatha] bavisa joyanasayaim pudhavinam tasi hoi bahallam. Gevejjavimanesum, rayanavichitta u sa pudhavi.
Sutra Meaning Transliteration : Graiveyaka vimanomam 2200 yojana prithvini jadai hoya chhe ane te prithvi ratnothi chitrita hoya chhe. Sumdara manini vedika, vaidurya manini stupika, ratnamaya mala ane alamkarothi yukta ghana prakarana prasado ukta graiveyaka vimanomam tyam rahela hoya chhe. Shamkha ane hima jeva shveta vastravala eva 1000 umcha prasado te shobhita chhe, tema kahela chhe. Sutra samdarbha– 266–268