Sutra Navigation: Gacchachar ( ગચ્છાચાર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1109818
Scripture Name( English ): Gacchachar Translated Scripture Name : ગચ્છાચાર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

आर्यास्वरूपं

Translated Chapter :

આર્યાસ્વરૂપં

Section : Translated Section :
Sutra Number : 118 Category : Painna-07A
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] जो जत्तो वा जाओ नाऽऽलोयइ दिवस पक्खियं वा वि । सच्छंदा समणीओ मयहरियाए न ठायंति ॥
Sutra Meaning : જે જેટલા થયા હોય તેટલા દૈવસિક કે પાક્ષિક અતિચાર ન આલોચે, મહત્તરિકાની આજ્ઞામાં ન રહે. નિમિત્તાદિનો પ્રયોગ કરે, ગ્લાન – શૈક્ષાદિને વસ્ત્રાદિથી પ્રસન્ન કરે, અનાગાઢને આગાઢ કરે, આગાઢને અનાગાઢ કરે. અજયણાથી ગમન કરે, (તેમજ) પ્રાહુણા સાધ્વીનું વાત્સલ્ય ન કરે, વિવિધ રંગી વસ્ત્રો વાપરે, વિચિત્ર એવા રજોહરણ વાપરે. ગતિ વિભ્રમાદિથી આકારનો વિકાર એવી રીતે પ્રગટ કરે કે જેથી યુવાનો તો શું વૃદ્ધોને પણ મોહોદય થાય. મુખ, નયન, હાથ, પગ, કક્ષા આદિ વારંવાર ધૂવે છે, વસંતાદિ રંગના સમૂહથી બાળકોની પણ શ્રોત્રાદિ ઇન્દ્રયોને હરી લે. આવી સાધ્વીઓ સ્વેચ્છાચારી જાણવી. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૧૮–૧૨૨
Mool Sutra Transliteration : [gatha] jo jatto va jao naloyai divasa pakkhiyam va vi. Sachchhamda samanio mayahariyae na thayamti.
Sutra Meaning Transliteration : Je jetala thaya hoya tetala daivasika ke pakshika atichara na aloche, Mahattarikani ajnyamam na rahe. Nimittadino prayoga kare, Glana – shaikshadine vastradithi prasanna kare, anagadhane agadha kare, agadhane anagadha kare. Ajayanathi gamana kare, (temaja) prahuna sadhvinum vatsalya na kare, Vividha ramgi vastro vapare, vichitra eva rajoharana vapare. Gati vibhramadithi akarano vikara evi rite pragata kare ke jethi yuvano to shum vriddhone pana mohodaya thaya. Mukha, nayana, hatha, paga, kaksha adi varamvara dhuve chhe, Vasamtadi ramgana samuhathi balakoni pana shrotradi indrayone hari le. Avi sadhvio svechchhachari janavi. Sutra samdarbha– 118–122