Sutra Navigation: Gacchachar ( ગચ્છાચાર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1109806 | ||
Scripture Name( English ): | Gacchachar | Translated Scripture Name : | ગચ્છાચાર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
गुरुस्वरूपं |
Translated Chapter : |
ગુરુસ્વરૂપં |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 106 | Category : | Painna-07A |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] खुड्डो वुड्ढो तहा सेहो जत्थ रक्खे उवस्सयं । तरुणो वा जत्थ एगागी, का मेरा तत्थ भासिमो? ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૧૦૬. જે ગચ્છમાં ક્ષુલ્લક કે શૈક્ષ(નવ દીક્ષિત સાધુ) કે એકલો તરુણ સાધુ રક્ષણ કરતો હોય, તે ગચ્છમાં મર્યાદા ક્યાંથી હોય? સૂત્ર– ૧૦૭. જે ગચ્છમાં એક ક્ષુલ્લિકા, નવ દીક્ષિતા કે તરુણી સાધ્વી વસતીનું રક્ષણ કરે, તે વિહારમાં બ્રહ્મચર્યની શુદ્ધિ ક્યાંથી હોય ? સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૦૬, ૧૦૭ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] khuddo vuddho taha seho jattha rakkhe uvassayam. Taruno va jattha egagi, ka mera tattha bhasimo?. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 106. Je gachchhamam kshullaka ke shaiksha(nava dikshita sadhu) ke ekalo taruna sadhu rakshana karato hoya, te gachchhamam maryada kyamthi hoya? Sutra– 107. Je gachchhamam eka kshullika, nava dikshita ke taruni sadhvi vasatinum rakshana kare, te viharamam brahmacharyani shuddhi kyamthi hoya\? Sutra samdarbha– 106, 107 |