Sutra Navigation: Gacchachar ( ગચ્છાચાર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1109761 | ||
Scripture Name( English ): | Gacchachar | Translated Scripture Name : | ગચ્છાચાર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
गुरुस्वरूपं |
Translated Chapter : |
ગુરુસ્વરૂપં |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 61 | Category : | Painna-07A |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] जत्थ य अज्जाकप्पं पाणच्चाए वि रोरदुब्भिक्खे । न य परिभुंजइ सहसा, गोयम! गच्छं तयं भणियं ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૬૧. ભયંકર દુષ્કાળ હોય, તેવા સમયે પ્રાણનો ત્યાગ થાય તો પણ સાધ્વીનો લાવેલ આહાર સહસા ન ખાય, હે ગૌતમ ! તેને ગચ્છ જાણવો. સૂત્ર– ૬૨. તથા જે ગચ્છમાં સાધ્વી સાથે દાંત પડી ગયેલ એવો સ્થવિર પણ આલાપ – સંલાપ ન કરે, સ્ત્રીના અંગોપાંગ ન ચિંતવે તે ગચ્છ છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૬૧, ૬૨ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] jattha ya ajjakappam panachchae vi roradubbhikkhe. Na ya paribhumjai sahasa, goyama! Gachchham tayam bhaniyam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 61. Bhayamkara dushkala hoya, teva samaye pranano tyaga thaya to pana sadhvino lavela ahara sahasa na khaya, he gautama ! Tene gachchha janavo. Sutra– 62. Tatha je gachchhamam sadhvi sathe damta padi gayela evo sthavira pana alapa – samlapa na kare, strina amgopamga na chimtave te gachchha chhe. Sutra samdarbha– 61, 62 |