Sutra Navigation: Gacchachar ( ગચ્છાચાર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1109725 | ||
Scripture Name( English ): | Gacchachar | Translated Scripture Name : | ગચ્છાચાર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
आचार्यस्वरूपं |
Translated Chapter : |
આચાર્યસ્વરૂપં |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 25 | Category : | Painna-07A |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] विहिणा जो उ चोएइ, सुत्तं अत्थं च गाहए । सो धन्नो, सो य पुण्णो य, स बंधू मोक्खदायगो ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૨૫. જે આચાર્ય વિધિપૂર્વક પ્રેરણા કરે, સૂત્ર અને અર્થ ભણાવે તે ધન્ય છે, તે પવિત્ર છે, બંધુ છે, તેમજ મોક્ષદાયક છે, સૂત્ર– ૨૬. તે જ આચાર્ય ભવ્ય જીવોને ચક્ષુભૂત કહેલ છે, તે જિનેશ્વરે બતાવેલ અનુષ્ઠાન પણ યથાર્થ બતાવે છે. સૂત્ર– ૨૭. જે આચાર્ય સમ્યક્ જિનમત પ્રકાશે છે, તે તીર્થંકર સમાન છે, જે આજ્ઞાનું ઉલ્લંઘન કરે છે, તે કાપુરુષ છે, સત્પુરુષ નથી. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૫–૨૭ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] vihina jo u choei, suttam attham cha gahae. So dhanno, so ya punno ya, sa bamdhu mokkhadayago. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 25. Je acharya vidhipurvaka prerana kare, sutra ane artha bhanave te dhanya chhe, te pavitra chhe, bamdhu chhe, temaja mokshadayaka chhe, Sutra– 26. Te ja acharya bhavya jivone chakshubhuta kahela chhe, te jineshvare batavela anushthana pana yathartha batave chhe. Sutra– 27. Je acharya samyak jinamata prakashe chhe, te tirthamkara samana chhe, je ajnyanum ullamghana kare chhe, te kapurusha chhe, satpurusha nathi. Sutra samdarbha– 25–27 |