Sutra Navigation: Sanstarak ( સંસ્તારક )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1109602 | ||
Scripture Name( English ): | Sanstarak | Translated Scripture Name : | સંસ્તારક |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
भावना |
Translated Chapter : |
ભાવના |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 102 | Category : | Painna-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] आयरिय उवज्झाए सीसे साहम्मिए कुल गणे य । जे मे केइ कसाया सव्वे तिविहेण खामेमि ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૧૦૨. આચાર્ય, ઉપાધ્યાય, શિષ્ય, સાધર્મિક, કુલ અને ગણને મેં જે કોઈ કષાય કરાવેલ હોય, તેને હું ત્રિવિધ યોગે ખમાવુ છું. સૂત્ર– ૧૦૩. મસ્તકે અંજલિ કરીને પૂજ્ય એવા શ્રમણ સંઘને સર્વ અપરાધો માટે ખમાવીને, હું મસ્તકે બે હાથ જોડવારૂપ અંજલિ કરીને બધાને ખમાવું છું અને હું પણ સર્વને ખમું છું. સૂત્ર– ૧૦૪. ભાવથી ધર્મમાં સ્થાપિત ચિત્તવાળો હું સર્વ જીવરાશિને સર્વ અપરાધો માટે ખમાવીને, હું પણ બધાને ખમું છું. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૦૨–૧૦૪ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ayariya uvajjhae sise sahammie kula gane ya. Je me kei kasaya savve tivihena khamemi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 102. Acharya, upadhyaya, shishya, sadharmika, kula ane ganane mem je koi kashaya karavela hoya, tene hum trividha yoge khamavu chhum. Sutra– 103. Mastake amjali karine pujya eva shramana samghane sarva aparadho mate khamavine, hum mastake be hatha jodavarupa amjali karine badhane khamavum chhum ane hum pana sarvane khamum chhum. Sutra– 104. Bhavathi dharmamam sthapita chittavalo hum sarva jivarashine sarva aparadho mate khamavine, hum pana badhane khamum chhum. Sutra samdarbha– 102–104 |