Sutra Navigation: Sanstarak ( સંસ્તારક )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1109599 | ||
Scripture Name( English ): | Sanstarak | Translated Scripture Name : | સંસ્તારક |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
भावना |
Translated Chapter : |
ભાવના |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 99 | Category : | Painna-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अन्नं इमं सरीरं अन्नो जीवो त्ति निच्छयमईओ । दुक्खपरिकिलेसकरं छिंद ममत्तं सरीराओ ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૯૯. આ શરીર જીવથી અન્ય છે, જીવ શરીરથી અન્ય છે. એવી નિશ્ચય મતિથી દુઃખ અને કલેશના મૂળ ઉત્પાદન સમાન શરીરના મમત્વને છેદી નાંખ. સૂત્ર– ૧૦૦. તેથી જો ઉત્તમ સ્થાનને ઇચ્છતો હો તો હે સુવિહિત ! શરીર આદિ સંપૂર્ણ અભ્યંતર અને બાહ્ય મમત્વને છેદી નાંખ. સૂત્ર– ૧૦૧. જગત આધાર રૂપ સમસ્ત સંઘ મારા સઘળા અપરાધોને ખમો, હું પણ શુદ્ધ થઈને ગુણોના સંઘાતરૂપ સંઘને ખમાવું છું. સૂત્ર સંદર્ભ– ૯૯–૧૦૧ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] annam imam sariram anno jivo tti nichchhayamaio. Dukkhaparikilesakaram chhimda mamattam sarirao. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 99. A sharira jivathi anya chhe, jiva sharirathi anya chhe. Evi nishchaya matithi duhkha ane kaleshana mula utpadana samana sharirana mamatvane chhedi namkha. Sutra– 100. Tethi jo uttama sthanane ichchhato ho to he suvihita ! Sharira adi sampurna abhyamtara ane bahya mamatvane chhedi namkha. Sutra– 101. Jagata adhara rupa samasta samgha mara saghala aparadhone khamo, hum pana shuddha thaine gunona samghatarupa samghane khamavum chhum. Sutra samdarbha– 99–101 |