Sutra Navigation: Sanstarak ( સંસ્તારક )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1109576 | ||
Scripture Name( English ): | Sanstarak | Translated Scripture Name : | સંસ્તારક |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
संस्तारकस्य दृष्टान्ता |
Translated Chapter : |
સંસ્તારકસ્ય દૃષ્ટાન્તા |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 76 | Category : | Painna-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] कायंदीनयरीए राया नामेण अमयघोसो त्ति । तो सो सुयस्स रज्जं दाऊणं अह चरे धम्मं ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૭૬. કાકંદી નગરીમાં અમૃતઘોષ નામે રાજા હતો. તેણે પોતાના પુત્રને રાજ્ય સોંપી પ્રવ્રજ્યા ગ્રહણ કરી. સૂત્ર– ૭૭. સૂત્ર અને અર્થમાં કુશળ તથા શ્રુતના રહસ્યને પામનાર એવા તે રાજર્ષિ શોકરહિત પણે પૃથ્વી ઉપર વિચરતા કાકંદી નગરી પધાર્યા. સૂત્ર– ૭૮. ત્યાં ચંડવેગ નામના વૈરીએ તેમના શરીરને શસ્ત્રપ્રહારથી છેદ્યુ. શરીર છેદાઈ રહ્યું છે તેવા અવસરે પણ તે મહર્ષિ સમાધિભાવમાં સ્થિર રહ્યા, ઉત્તમાર્થ સાધ્યો. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૬–૭૮ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] kayamdinayarie raya namena amayaghoso tti. To so suyassa rajjam daunam aha chare dhammam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 76. Kakamdi nagarimam amritaghosha name raja hato. Tene potana putrane rajya sompi pravrajya grahana kari. Sutra– 77. Sutra ane arthamam kushala tatha shrutana rahasyane pamanara eva te rajarshi shokarahita pane prithvi upara vicharata kakamdi nagari padharya. Sutra– 78. Tyam chamdavega namana vairie temana sharirane shastrapraharathi chhedyu. Sharira chhedai rahyum chhe teva avasare pana te maharshi samadhibhavamam sthira rahya, uttamartha sadhyo. Sutra samdarbha– 76–78 |