Sutra Navigation: Sanstarak ( સંસ્તારક )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1109561 | ||
Scripture Name( English ): | Sanstarak | Translated Scripture Name : | સંસ્તારક |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
संस्तारकस्य दृष्टान्ता |
Translated Chapter : |
સંસ્તારકસ્ય દૃષ્ટાન્તા |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 61 | Category : | Painna-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] दंडो त्ति विस्सुयजसो पडिमादसधारओ ठिओ पडिमं । जउणावंके नयरे सरेहिं विद्धो सयंगीओ ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૬૧. દંડ નામે પ્રખ્યાત રાજર્ષિ કે જે પ્રતિમાધારક હતા, તેઓ યમુનાવક્ર નગરે પ્રતિમા ધરી રહેલા, યવન રાજાએ તેમને બાણથી વીંધ્યા, સૂત્ર– ૬૨. પછી જિનવચનમાં નિશ્ચિત મતિવાળા, પોતાના શરીરમાં પણ અપ્રતિબદ્ધ એવો તે યવન રાજા પણ તે રીતે જ વિંધાયો છતાં તેઓએ (સંથારો સ્વીકારી) ઉત્તમાર્થને સાધ્યો. સૂત્ર સંદર્ભ– ૬૧, ૬૨ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] damdo tti vissuyajaso padimadasadharao thio padimam. Jaunavamke nayare sarehim viddho sayamgio. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 61. Damda name prakhyata rajarshi ke je pratimadharaka hata, teo yamunavakra nagare pratima dhari rahela, yavana rajae temane banathi vimdhya, Sutra– 62. Pachhi jinavachanamam nishchita mativala, potana shariramam pana apratibaddha evo te yavana raja pana te rite ja vimdhayo chhatam teoe (samtharo svikari) uttamarthane sadhyo. Sutra samdarbha– 61, 62 |