Sutra Navigation: Bhaktaparigna ( ભક્તપરિજ્ઞા )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1109039 | ||
Scripture Name( English ): | Bhaktaparigna | Translated Scripture Name : | ભક્તપરિજ્ઞા |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
आचरण, क्षमापना आदि |
Translated Chapter : |
આચરણ, ક્ષમાપના આદિ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 139 | Category : | Painna-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] दुक्खक्खय कम्मक्खय समाहिमरणं च बोहिलाभो य । एयं पत्थेयव्वं, न पत्थणिज्जं तओ अन्नं ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૧૩૯. દુઃખક્ષય, કર્મક્ષય, સમાધિમરણ, બોધિલાભ એટલું પ્રાર્થવુ, તે સિવાય બીજું કંઈ પ્રાર્થવું નહી. સૂત્ર– ૧૪૦. નિયાણશલ્ય ત્યાગી, રાત્રિભોજન થકી નિવૃત્ત થઈ, સમિતિ – ગુપ્તિ વડે પાંચ મહાવ્રત રક્ષતો મોક્ષસુખની સાધના કરે. સૂત્ર– ૧૪૧. ઇન્દ્રિય વિષય આસક્ત જીવો સુશીલગુણરૂપ પીંછારહિત છિન્ન પાંખવાળા પક્ષીવત્ સંસારસાગરમાં પડે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૩૯–૧૪૧ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] dukkhakkhaya kammakkhaya samahimaranam cha bohilabho ya. Eyam pattheyavvam, na patthanijjam tao annam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 139. Duhkhakshaya, karmakshaya, samadhimarana, bodhilabha etalum prarthavu, te sivaya bijum kami prarthavum nahi. Sutra– 140. Niyanashalya tyagi, ratribhojana thaki nivritta thai, samiti – gupti vade pamcha mahavrata rakshato mokshasukhani sadhana kare. Sutra– 141. Indriya vishaya asakta jivo sushilagunarupa pimchharahita chhinna pamkhavala pakshivat samsarasagaramam pade chhe. Sutra samdarbha– 139–141 |