Sutra Navigation: Mahapratyakhyan ( મહાપ્રત્યાખ્યાન )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1108811
Scripture Name( English ): Mahapratyakhyan Translated Scripture Name : મહાપ્રત્યાખ્યાન
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

विविधं धर्मोपदेशादि

Translated Chapter :

વિવિધં ધર્મોપદેશાદિ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 111 Category : Painna-03
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] अस्संजमवोगसणं उवहि विवेगकरणं उवसमो य । पडिरूयजोगविरओ खंती मुत्ती विवेगो य ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૧૧૧. અસંયમથી વિરમવું, ઉપધિનું વિવેક કરણ(ત્યાગ કરવો) ઉપશમ, અયોગ્ય વ્યાપારથી વિરમવુ, સૂત્ર– ૧૧૨. ક્ષમા – નિર્લોભતા – વિવેક. આ પચ્ચક્‌ખાણને રોગથી પીડિત માણસ આપત્તિમાં ભાવથી સ્વીકારતો અને બોલતો સમાધિ પામે. સૂત્ર– ૧૧૩. આ નિમિત્તમાં પચ્ચક્‌ખાણ કરી કાળ કરે, તો આ એક પદ વડે પણ પચ્ચક્‌ખાણ કરાવવુ. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૧૧–૧૧૩
Mool Sutra Transliteration : [gatha] assamjamavogasanam uvahi vivegakaranam uvasamo ya. Padiruyajogavirao khamti mutti vivego ya.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 111. Asamyamathi viramavum, upadhinum viveka karana(tyaga karavo) upashama, ayogya vyaparathi viramavu, Sutra– 112. Kshama – nirlobhata – viveka. A pachchakkhanane rogathi pidita manasa apattimam bhavathi svikarato ane bolato samadhi pame. Sutra– 113. A nimittamam pachchakkhana kari kala kare, to a eka pada vade pana pachchakkhana karavavu. Sutra samdarbha– 111–113