Sutra Navigation: Pragnapana ( પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1106875
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

पद-३१ संज्ञी

Translated Chapter :

પદ-૩૧ સંજ્ઞી

Section : Translated Section :
Sutra Number : 575 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जीवा णं भंते! किं सण्णी? असण्णी? नोसण्णी-नोअसण्णी? गोयमा! जीवा सण्णी वि असण्णी वि नोसण्णी-नोअसण्णी वि। नेरइयाणं पुच्छा। गोयमा! नेरइया सण्णी वि असण्णी वि, नो नोसण्णी-नोअसण्णी। एवं असुरकुमारा जाव थणियकुमारा। पुढविक्काइयाणं पुच्छा। गोयमा! नो सण्णी, असण्णी, नो नोसण्णी-नोअसण्णी। एवं बेइंदिय-तेइंदिय-चउरिंदिया वि। मनूसा जहा जीवा। पंचेंदियतिरिक्खजोणिया वाणमंतरा य जहा नेरइया। जोइसिय-वेमानिया सण्णी, नो असण्णी नो नोसण्णी-नोअसण्णी। सिद्धाणं पुच्छा। गोयमा! नो सण्णी नो असण्णी, णोसण्णि-णोअसण्णी।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૫૭૫. ભગવન્‌ ! જીવો સંજ્ઞી, અસંજ્ઞી કે નોસંજ્ઞી – નોઅસંજ્ઞી હોય ? ગૌતમ ! જીવો એ ત્રણે ભેદે હોય. નૈરયિકો વિશે પ્રશ્ન – ગૌતમ ! નૈરયિકો સંજ્ઞી કે અસંજ્ઞી હોય, પણ નોસંજ્ઞી – નોઅસંજ્ઞી ન હોય. એમ સ્તનિતકુમાર સુધી જાણવું. પૃથ્વીકાયિકો વિશે પ્રશ્ન – ગૌતમ ! તેઓ સંજ્ઞી નથી, અસંજ્ઞી છે, નોસંજ્ઞી – નોઅસંજ્ઞી નથી. એ પ્રમાણે વિકલેન્દ્રિયો પણ જાણવા. મનુષ્યો, જીવવત્‌ જાણવા. પંચેન્દ્રિય તિર્યંચો અને વ્યંતરો નૈરયિકવત્‌ સમજવા. જ્યોતિષ્ક અને વૈમાનિકો સંજ્ઞી છે, અસંજ્ઞી કે નોસંજ્ઞી – નોઅસંજ્ઞી નથી. સિદ્ધો સંબંધે પૃચ્છા – તેઓ સંજ્ઞી કે અસંજ્ઞી નથી, નોસંજ્ઞી – નોઅસંજ્ઞી છે. સૂત્ર– ૫૭૬. નારક, તિર્યંચ, મનુષ્ય, વ્યંતર, અસુરાદિ સંજ્ઞી અને અસંજ્ઞી છે. વિકલેન્દ્રિયો અસંજ્ઞી છે. જ્યોતિષ્ક – વૈમાનિક સંજ્ઞી છે. એ પ્રમાણે સૂત્રનો જ અર્થ કહેતી ગાથા છે.. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૭૫, ૫૭૬
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jiva nam bhamte! Kim sanni? Asanni? Nosanni-noasanni? Goyama! Jiva sanni vi asanni vi nosanni-noasanni vi. Neraiyanam puchchha. Goyama! Neraiya sanni vi asanni vi, no nosanni-noasanni. Evam asurakumara java thaniyakumara. Pudhavikkaiyanam puchchha. Goyama! No sanni, asanni, no nosanni-noasanni. Evam beimdiya-teimdiya-chaurimdiya vi. Manusa jaha jiva. Pamchemdiyatirikkhajoniya vanamamtara ya jaha neraiya. Joisiya-vemaniya sanni, no asanni no nosanni-noasanni. Siddhanam puchchha. Goyama! No sanni no asanni, nosanni-noasanni.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 575. Bhagavan ! Jivo samjnyi, asamjnyi ke nosamjnyi – noasamjnyi hoya\? Gautama ! Jivo e trane bhede hoya. Nairayiko vishe prashna – gautama ! Nairayiko samjnyi ke asamjnyi hoya, pana nosamjnyi – noasamjnyi na hoya. Ema stanitakumara sudhi janavum. Prithvikayiko vishe prashna – gautama ! Teo samjnyi nathi, asamjnyi chhe, nosamjnyi – noasamjnyi nathi. E pramane vikalendriyo pana janava. Manushyo, jivavat janava. Pamchendriya tiryamcho ane vyamtaro nairayikavat samajava. Jyotishka ane vaimaniko samjnyi chhe, asamjnyi ke nosamjnyi – noasamjnyi nathi. Siddho sambamdhe prichchha – teo samjnyi ke asamjnyi nathi, nosamjnyi – noasamjnyi chhe. Sutra– 576. Naraka, tiryamcha, manushya, vyamtara, asuradi samjnyi ane asamjnyi chhe. Vikalendriyo asamjnyi chhe. Jyotishka – vaimanika samjnyi chhe. E pramane sutrano ja artha kaheti gatha chhe.. Sutra samdarbha– 575, 576