Sutra Navigation: Pragnapana ( પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1106859
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

पद-२८ आहार

Translated Chapter :

પદ-૨૮ આહાર

Section : उद्देशक-२ Translated Section : ઉદ્દેશક-૨
Sutra Number : 559 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जीवे णं भंते! किं आहारए? अनाहारए? गोयमा! सिय आहारए सिय अनाहारए। एवं नेरइए जाव असुरकुमारे जाव वेमाणिए। सिद्धे णं भंते! किं आहारए? अनाहारए? गोयमा! नो आहारए, अनाहारए। जीवा णं भंते! किं आहारया? अनाहारया? गोयमा! आहारगा वि अनाहारगा वि। नेरइयाणं पुच्छा। गोयमा! सव्वे वि ताव होज्जा आहारगा १ अहवा आहारगा य अनाहारगे य २ अहवा आहारगा य अनाहारगा य ३। एवं जाव वेमानिया, नवरं–एगिंदिया जहा जीवा। सिद्धाणं पुच्छा। गोयमा! नो आहारगा, अनाहारगा।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૫૫૯. ભગવન્‌ ! જીવ આહારક હોય કે અનાહારક ? ગૌતમ ! કદાચ આહારક, કદાચ અનાહારક. એ પ્રમાણે નૈરયિક યાવત્‌ અસુરકુમાર યાવત્‌ વૈમાનિક કહેવા. ભગવન્‌ ! સિદ્ધ આહારક છે કે અનાહારક ? આહારક નથી, અનાહારક છે. જીવો આહારક છે કે અનાહારક ? આહારક પણ હોય અને અનાહારક પણ હોય. નૈરયિકો વિશે પ્રશ્ન – ૧. બધા જ આહારક હોય, અથવા ૨. બધા આહારક અને એક અનાહારક હોય. અથવા ૩. ઘણા આહારક હોય, ઘણા અનાહારક હોય. એ રીતે વૈમાનિકો સુધી કહેવું. પરંતુ એકેન્દ્રિયો જીવોવત્‌ જાણવા. સિદ્ધો ? તેઓ આહારક નથી. અનાહારક છે. સૂત્ર– ૫૬૦. ભગવન્‌ ! ભવ્ય જીવ આહારક હોય કે અનાહારક ? કદાચ આહારક, કદાચ અનાહારક. એમ વૈમાનિક સુધી જાણવું. ભવ્ય જીવો આહારક કે અનાહારક ? જીવ અને એકેન્દ્રિય સિવાય ત્રણ ભંગો જાણવા. અભવ્યજીવ પણ એમ જ સમજવો. નોભવ્ય – નોઅભવ્યજીવ આહારક કે અનાહારક? આહારક ન હોય, અનાહારક હોય. એમ સિદ્ધો પણ જાણવા સૂત્ર– ૫૬૧. ભગવન્‌ ! સંજ્ઞી જીવો આહારક કે અનાહારક ? ગૌતમ ! કદાચ આહારક, કદાચ અનાહારક. એમ વૈમાનિક સુધી છે. પરંતુ એકેન્દ્રિયો – વિકલેન્દ્રિયો વિશે પ્રશ્ન ન કરવો. ભગવન્‌ ! સંજ્ઞી જીવો આહારક કે અનાહારક ? જીવાદિ સંબંધે ત્રણ ભંગો વૈમાનિક સુધી જાણવા. અસંજ્ઞી જીવ આહારક કે અનાહારક ? કદાચ આહારક, કદાચ અનાહારક. એમ નૈરયિકથી વ્યંતર સુધી જાણવું. જ્યોતિષ્ક અને વૈમાનિક સંબંધે પ્રશ્ન ન કરવો. અસંજ્ઞીજીવો આહારક કે અનાહારક ? તેઓ આહારક પણ હોય, અનાહારક પણ હોય એ એક ભંગ જાણવો. અસંજ્ઞી નારકો આહારક હોય કે અનાહારક ? ૧. બધા આહારક, ૨. બધા અનાહારક, ૩. એક આહારક – એક અનાહારક, ૪. એક આહારક – ઘણા અનાહારક, ૫. ઘણા આહારક – એક અનાહારક, ૬. ઘણા આહારક – ઘણા અનાહારક. એમ છ ભંગો જાણવા. એ પ્રમાણે સ્તનિતકુમારો સુધી જાણવું. એકેન્દ્રિયોમાં બીજા ભંગો નથી. બેઇન્દ્રિયથી પંચેન્દ્રિય તિર્યંચોમાં ત્રણ ભંગો તથા મનુષ્ય, વ્યંતરોમાં છ ભંગો જાણવા. ભગવન્‌ ! નોસંજ્ઞી – નોઅસંજ્ઞી જીવ આહારક કે અનાહારક ? કદાચ આહારક – કદાચ અનાહારક. એમ મનુષ્ય વિશે પણ જાણવુ. સિદ્ધ અનાહારક હોય. બહુવચનમાં નોસંજ્ઞી – નોઅસંજ્ઞી જીવો આહારક પણ હોય, અનાહારક પણ હોય. મનુષ્યને વિશે ત્રણ ભંગો હોય છે. સિદ્ધો અનાહારક હોય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૫૯–૫૬૧
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jive nam bhamte! Kim aharae? Anaharae? Goyama! Siya aharae siya anaharae. Evam neraie java asurakumare java vemanie. Siddhe nam bhamte! Kim aharae? Anaharae? Goyama! No aharae, anaharae. Jiva nam bhamte! Kim aharaya? Anaharaya? Goyama! Aharaga vi anaharaga vi. Neraiyanam puchchha. Goyama! Savve vi tava hojja aharaga 1 ahava aharaga ya anaharage ya 2 ahava aharaga ya anaharaga ya 3. Evam java vemaniya, navaram–egimdiya jaha jiva. Siddhanam puchchha. Goyama! No aharaga, anaharaga.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 559. Bhagavan ! Jiva aharaka hoya ke anaharaka\? Gautama ! Kadacha aharaka, kadacha anaharaka. E pramane nairayika yavat asurakumara yavat vaimanika kaheva. Bhagavan ! Siddha aharaka chhe ke anaharaka\? Aharaka nathi, anaharaka chhe. Jivo aharaka chhe ke anaharaka\? Aharaka pana hoya ane anaharaka pana hoya. Nairayiko vishe prashna – 1. Badha ja aharaka hoya, athava 2. Badha aharaka ane eka anaharaka hoya. Athava 3. Ghana aharaka hoya, ghana anaharaka hoya. E rite vaimaniko sudhi kahevum. Paramtu ekendriyo jivovat janava. Siddho\? Teo aharaka nathi. Anaharaka chhe. Sutra– 560. Bhagavan ! Bhavya jiva aharaka hoya ke anaharaka\? Kadacha aharaka, kadacha anaharaka. Ema vaimanika sudhi janavum. Bhavya jivo aharaka ke anaharaka\? Jiva ane ekendriya sivaya trana bhamgo janava. Abhavyajiva pana ema ja samajavo. Nobhavya – noabhavyajiva aharaka ke anaharaka? Aharaka na hoya, anaharaka hoya. Ema siddho pana janava Sutra– 561. Bhagavan ! Samjnyi jivo aharaka ke anaharaka\? Gautama ! Kadacha aharaka, kadacha anaharaka. Ema vaimanika sudhi chhe. Paramtu ekendriyo – vikalendriyo vishe prashna na karavo. Bhagavan ! Samjnyi jivo aharaka ke anaharaka\? Jivadi sambamdhe trana bhamgo vaimanika sudhi janava. Asamjnyi jiva aharaka ke anaharaka\? Kadacha aharaka, kadacha anaharaka. Ema nairayikathi vyamtara sudhi janavum. Jyotishka ane vaimanika sambamdhe prashna na karavo. Asamjnyijivo aharaka ke anaharaka\? Teo aharaka pana hoya, anaharaka pana hoya e eka bhamga janavo. Asamjnyi narako aharaka hoya ke anaharaka\? 1. Badha aharaka, 2. Badha anaharaka, 3. Eka aharaka – eka anaharaka, 4. Eka aharaka – ghana anaharaka, 5. Ghana aharaka – eka anaharaka, 6. Ghana aharaka – ghana anaharaka. Ema chha bhamgo janava. E pramane stanitakumaro sudhi janavum. Ekendriyomam bija bhamgo nathi. Beindriyathi pamchendriya tiryamchomam trana bhamgo tatha manushya, vyamtaromam chha bhamgo janava. Bhagavan ! Nosamjnyi – noasamjnyi jiva aharaka ke anaharaka\? Kadacha aharaka – kadacha anaharaka. Ema manushya vishe pana janavu. Siddha anaharaka hoya. Bahuvachanamam nosamjnyi – noasamjnyi jivo aharaka pana hoya, anaharaka pana hoya. Manushyane vishe trana bhamgo hoya chhe. Siddho anaharaka hoya chhe. Sutra samdarbha– 559–561