Sutra Navigation: Pragnapana ( પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1106773 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
पद-१८ कायस्थिति |
Translated Chapter : |
પદ-૧૮ કાયસ્થિતિ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 473 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] नेरइए णं भंते! नेरइए त्ति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! जहन्नेणं दस वाससहस्साइं, उक्कोसेणं तेत्तीसं सागरोवमाइं। तिरिक्खजोणिए णं भंते! तिरिक्खजोणिए त्ति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं अनंतं कालं–अनंताओ उस्सप्पिणि-ओसप्पिणीओ कालतो, खेत्तओ अनंता लोगा–असंखेज्जा पोग्गलपरियट्टा, ते णं पोग्गलपरियट्टा आवलियाए असंखेज्जतिभागो। तिरिक्खजोणिणी णं भंते! तिरिक्खजोणिणीति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं तिन्नि पलिओवमाइं पुव्वकोडिपुहत्तअब्भइयाइं। एवं मनूसे वि। मनूसी वि एवं चेव। देवे णं भंते! देवे त्ति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! जहेव नेरइए। देवी णं भंते! देवी ति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! जहन्नेणं दस वाससहस्साइं, उक्कोसेणं पणपन्नं पलिओवमाइं। सिद्धे णं भंते! सिद्धे ति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! सादीए अपज्जवसिए। नेरइयअपज्जत्तए णं भंते! नेरइयअपज्जत्तए त्ति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! जहन्नेण वि उक्कोसेण वि अंतोमुहुत्तं। एवं जाव देवी अपज्जत्तिया। नेरइयपज्जत्तए णं भंते! नेरइयपज्जत्तए त्ति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! जहन्नेणं दस वाससहस्साइं अंतोमुहुत्तूणाइं, उक्कोसेणं तेत्तीसं सागरोवमाइं अंतोमुहुत्तूणाइं। तिरिक्खजोणियपज्जत्तए णं भंते! तिरिक्खजोणियपज्जत्तए त्ति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं तिन्नि पलिओवमाइं अंतोमुहुत्तूणाइं। एवं तिरिक्खजोणिणि- पज्जत्तिया वि। मनूसे मनूसी वि एवं चेव। देवपज्जत्तए जहा नेरइयपज्जत्तए। देवपज्जत्तिया णं भंते! देवपज्जत्तिय त्ति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! जहन्नेणं दस वाससहस्साइं अंतोमुहुत्तूणाइं, उक्कोसेणं पणपन्नं पलिओवमाइं अंतोमुहुत्तूणाइं। | ||
Sutra Meaning : | [૧] ભગવન્ ! જીવ, જીવસ્વરૂપે કાળથી કેટલો કાળ રહે ? ગૌતમ! સર્વકાળ હોય [૨] ભગવન્ ! નૈરયિક, નૈરયિકપણે કાળથી કેટલો કાળ હોય ? ગૌતમ ! જઘન્ય દશ હજાર વર્ષ, ઉત્કૃષ્ટ ૩૩ – સાગરોપમ. ભગવન્ ! તિર્યંચયોનિક, તિર્યંચયોનિક રૂપે કાળથી કેટલો કાળ હોય ? ગૌતમ ! જઘન્ય અંતર્મુહૂર્ત્ત, ઉત્કૃષ્ટ અનંત કાળ – કાળથી અનંત ઉત્સર્પિણી – અવસર્પિણી, ક્ષેત્રથી અનંત લોક – આવલિકાના અસંખ્યાતમાં ભાગ પ્રમાણ અસંખ્યાતા પુદ્ગલ પરાવર્ત્ત. ભગવન્! તિર્યંચયોનિક સ્ત્રી, તિર્યંચ સ્ત્રી રૂપે કાળથી કેટલો કાળ હોય ? ગૌતમ ! જઘન્યથી અંતર્મુહૂર્ત્ત અને ઉત્કૃષ્ટથી પૂર્વકોટિ પૃથક્ત્વ અધિક ત્રણ પલ્યોપમ સુધી. એ પ્રમાણે મનુષ્ય અને મનુષ્યસ્ત્રી પણ જાણવા. ભગવન્ ! દેવ, દેવરૂપે કાળથી કેટલો કાળ રહે ? નૈરયિકવત્ જાણવું. ભગવન્ ! દેવી, દેવીરૂપે કાળથી કેટલો કાળ રહે ? ગૌતમ ! જઘન્ય દશ હજાર વર્ષ, ઉત્કૃષ્ટ ૫૫ – પલ્યોપમ. ભગવન્ ! સિદ્ધ, સિદ્ધરૂપે કેટલો કાળ રહે ? ગૌતમ ! સાદિ – અનંતકાળ. ભગવન્ ! અપર્યાપ્ત નૈરયિક, અપર્યાપ્ત નૈરયિકપણે કાળથી ક્યાં સુધી રહે ? ગૌતમ ! જઘન્ય અને ઉત્કૃષ્ટ અંતર્મુહૂર્ત્તકાળ. એ પ્રમાણે અપર્યાપ્તા દેવી સુધી જાણવું. ભગવન્ ! પર્યાપ્ત નૈરયિક, પર્યાપ્ત નૈરયિક રૂપે કેટલો કાળ રહે ? જઘન્યથી અંતર્મુહૂર્ત્ત ન્યૂન ૧૦,૦૦૦ વર્ષ, ઉત્કૃષ્ટથી અંતર્મુહૂર્ત્ત ન્યૂન ૩૩ – સાગરોપમ. ભગવન્ ! પર્યાપ્તા તિર્યંચયોનિક પર્યાપ્તા તિર્યંચયોનિક રૂપે ક્યાં સુધી રહે ? ગૌતમ ! જઘન્યથી અંતર્મુહૂર્ત્ત, ઉત્કૃષ્ટથી અંતર્મુહૂર્ત્ત ન્યૂન ત્રણ પલ્યોપમ. એ પ્રમાણે તિર્યંચ સ્ત્રી જાણવી. મનુષ્ય અને માનુષી પણ એમ જ જાણવા. પર્યાપ્તા નૈરયિક માફક પર્યાપ્તા દેવને જાણવા. ભગવન્! પર્યાપ્તા દેવી પર્યાપ્તા દેવીરૂપે કેટલો કાળ રહે? ગૌતમ! જઘન્ય અંતર્મુહૂર્ત્ત ન્યૂન દશ હજાર વર્ષ, ઉત્કૃષ્ટ અંતર્મુહૂર્ત્ત ન્યૂન ૫૫ – પલ્યોપમ. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] neraie nam bhamte! Neraie tti kalao kevachiram hoi? Goyama! Jahannenam dasa vasasahassaim, ukkosenam tettisam sagarovamaim. Tirikkhajonie nam bhamte! Tirikkhajonie tti kalao kevachiram hoi? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam anamtam kalam–anamtao ussappini-osappinio kalato, khettao anamta loga–asamkhejja poggalapariyatta, te nam poggalapariyatta avaliyae asamkhejjatibhago. Tirikkhajonini nam bhamte! Tirikkhajoniniti kalao kevachiram hoi? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam tinni paliovamaim puvvakodipuhattaabbhaiyaim. Evam manuse vi. Manusi vi evam cheva. Deve nam bhamte! Deve tti kalao kevachiram hoi? Goyama! Jaheva neraie. Devi nam bhamte! Devi ti kalao kevachiram hoi? Goyama! Jahannenam dasa vasasahassaim, ukkosenam panapannam paliovamaim. Siddhe nam bhamte! Siddhe ti kalao kevachiram hoi? Goyama! Sadie apajjavasie. Neraiyaapajjattae nam bhamte! Neraiyaapajjattae tti kalao kevachiram hoi? Goyama! Jahannena vi ukkosena vi amtomuhuttam. Evam java devi apajjattiya. Neraiyapajjattae nam bhamte! Neraiyapajjattae tti kalao kevachiram hoi? Goyama! Jahannenam dasa vasasahassaim amtomuhuttunaim, ukkosenam tettisam sagarovamaim amtomuhuttunaim. Tirikkhajoniyapajjattae nam bhamte! Tirikkhajoniyapajjattae tti kalao kevachiram hoi? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam tinni paliovamaim amtomuhuttunaim. Evam tirikkhajonini- pajjattiya vi. Manuse manusi vi evam cheva. Devapajjattae jaha neraiyapajjattae. Devapajjattiya nam bhamte! Devapajjattiya tti kalao kevachiram hoi? Goyama! Jahannenam dasa vasasahassaim amtomuhuttunaim, ukkosenam panapannam paliovamaim amtomuhuttunaim. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | [1] bhagavan ! Jiva, jivasvarupe kalathi ketalo kala rahe\? Gautama! Sarvakala hoya [2] bhagavan ! Nairayika, nairayikapane kalathi ketalo kala hoya\? Gautama ! Jaghanya dasha hajara varsha, utkrishta 33 – sagaropama. Bhagavan ! Tiryamchayonika, tiryamchayonika rupe kalathi ketalo kala hoya\? Gautama ! Jaghanya amtarmuhurtta, utkrishta anamta kala – kalathi anamta utsarpini – avasarpini, kshetrathi anamta loka – avalikana asamkhyatamam bhaga pramana asamkhyata pudgala paravartta. Bhagavan! Tiryamchayonika stri, tiryamcha stri rupe kalathi ketalo kala hoya\? Gautama ! Jaghanyathi amtarmuhurtta ane utkrishtathi purvakoti prithaktva adhika trana palyopama sudhi. E pramane manushya ane manushyastri pana janava. Bhagavan ! Deva, devarupe kalathi ketalo kala rahe\? Nairayikavat janavum. Bhagavan ! Devi, devirupe kalathi ketalo kala rahe\? Gautama ! Jaghanya dasha hajara varsha, utkrishta 55 – palyopama. Bhagavan ! Siddha, siddharupe ketalo kala rahe\? Gautama ! Sadi – anamtakala. Bhagavan ! Aparyapta nairayika, aparyapta nairayikapane kalathi kyam sudhi rahe\? Gautama ! Jaghanya ane utkrishta amtarmuhurttakala. E pramane aparyapta devi sudhi janavum. Bhagavan ! Paryapta nairayika, paryapta nairayika rupe ketalo kala rahe\? Jaghanyathi amtarmuhurtta nyuna 10,000 varsha, utkrishtathi amtarmuhurtta nyuna 33 – sagaropama. Bhagavan ! Paryapta tiryamchayonika paryapta tiryamchayonika rupe kyam sudhi rahe\? Gautama ! Jaghanyathi amtarmuhurtta, utkrishtathi amtarmuhurtta nyuna trana palyopama. E pramane tiryamcha stri janavi. Manushya ane manushi pana ema ja janava. Paryapta nairayika maphaka paryapta devane janava. Bhagavan! Paryapta devi paryapta devirupe ketalo kala rahe? Gautama! Jaghanya amtarmuhurtta nyuna dasha hajara varsha, utkrishta amtarmuhurtta nyuna 55 – palyopama. |