Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( ધર્મકથાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104934 | ||
Scripture Name( English ): | Gyatadharmakatha | Translated Scripture Name : | ધર્મકથાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध २ वर्ग-६ महाकालेन्द्रादि अग्रमहिषी ३२ अध्ययन-१ थी ३२ |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કન્ધ ૨ વર્ગ-૬ મહાકાલેન્દ્રાદિ અગ્રમહિષી ૩૨ અધ્યયન-૧ થી ૩૨ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 234 | Category : | Ang-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] छट्ठो वि वग्गो पंचमवग्ग-सरिसो, नवरं–महाकालाईणं उत्तरिल्लाणं इंदाणं अग्गमहिसीओ। पुव्वभवे सागेए नगरे। उत्तरकुरु-उज्जाणे। मायापियरो धूया–सरिनामया। सेसं तं चेव। | ||
Sutra Meaning : | વર્ગ – ૬, વર્ગ – ૫ સમાન છે. મહાકાલેન્દ્ર આદિ ઉત્તરીય ઇન્દ્રોની અગ્રમહિષી, પૂર્વભવે સાકેતનગર, ઉત્તરકુરુ ઉદ્યાન૦ બાકી પૂર્વવત્. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] chhattho vi vaggo pamchamavagga-sariso, navaram–mahakalainam uttarillanam imdanam aggamahisio. Puvvabhave sagee nagare. Uttarakuru-ujjane. Mayapiyaro dhuya–sarinamaya. Sesam tam cheva. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Varga – 6, varga – 5 samana chhe. Mahakalendra adi uttariya indroni agramahishi, purvabhave saketanagara, uttarakuru udyana0 baki purvavat. |