Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104037 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-१२ |
Translated Chapter : |
શતક-૧૨ |
Section : | उद्देशक-३ पृथ्वी | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ પૃથ્વી |
Sutra Number : | 537 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] रायगिहे जाव एवं वयासी–कति णं भंते! पुढवीओ पन्नत्ताओ? गोयमा! सत्त पुढवीओ पन्नत्ताओ, तं जहा–पढमा, दोच्चा जाव सत्तमा। पढमा णं भंते! पुढवी किंगोत्ता पन्नत्ता? गोयमा! धम्मा नामेणं, रयणप्पभा गोत्तेणं, एवं जहा जीवाभिगमे पढमो नेरइयउद्देसओ सो चेव निरवसेसो भाणियव्वो जाव अप्पाबहुगं ति। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | રાજગૃહે યાવત્ આમ કહ્યું – ભગવન્ ! કેટલી પૃથ્વીઓ છે ? ગૌતમ ! સાત. પહેલી, બીજી યાવત્ સાતમી. ભગવન્ ! પહેલી પૃથ્વી કયા નામે, કયા ગોત્રથી છે ? ગૌતમ ! નામ ધર્મા, ગોત્ર – રત્નપ્રભા. એ પ્રમાણે જીવાભિગમના પહેલા નૈરયિક ઉદ્દેશકને સંપૂર્ણ કહેવો તે અલ્પબહુત્વ સુધી જાણવું. ભગવન્ ! તે એમ જ છે – એમ જ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] rayagihe java evam vayasi–kati nam bhamte! Pudhavio pannattao? Goyama! Satta pudhavio pannattao, tam jaha–padhama, dochcha java sattama. Padhama nam bhamte! Pudhavi kimgotta pannatta? Goyama! Dhamma namenam, rayanappabha gottenam, evam jaha jivabhigame padhamo neraiyauddesao so cheva niravaseso bhaniyavvo java appabahugam ti. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Rajagrihe yavat ama kahyum – bhagavan ! Ketali prithvio chhe\? Gautama ! Sata. Paheli, biji yavat satami. Bhagavan ! Paheli prithvi kaya name, kaya gotrathi chhe\? Gautama ! Nama dharma, gotra – ratnaprabha. E pramane jivabhigamana pahela nairayika uddeshakane sampurna kahevo te alpabahutva sudhi janavum. Bhagavan ! Te ema ja chhe – ema ja chhe. |