Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1102951 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
स्थान-१० |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૧૦ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 951 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] दसविहे दाणे पन्नत्ते, तं जहा– | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૯૫૧. દાન દશ ભેદે કહ્યું છે, તે આ પ્રમાણે – સૂત્ર– ૯૫૨. અનુકંપા, સંગ્રહ, ભય, કારુણ્ય, લજ્જા, ગારવ, અધર્મ, ધર્મ, કરશે (એ આશાથી), કૃતદાન. સૂત્ર– ૯૫૩. ગતિ દશ ભેદે કહી છે. તે આ – નરકગતિ, નરકવિગ્રહગતિ, તિર્યંચગતિ, તિર્યંચવિગ્રહગતિ યાવત્ સિદ્ધિગતિ, સિદ્ધિવિગ્રહગતિ. સૂત્ર– ૯૫૪. મુંડો દશ કહ્યા – શ્રોત્રેન્દ્રિય મુંડ યાવત્ સ્પર્શનેન્દ્રિય મુંડ, ક્રોધમુંડ યાવત્ લોભમુંડ અને ૧૦.શિરમુંડ. સૂત્ર– ૯૫૫. સંખ્યાન દશ પ્રકારે કહ્યું છે, તે આ પ્રમાણે – સૂત્ર– ૯૫૬. પરિકર્મ, વ્યવહાર, રજ્જુ, રાશિ, કલાસુવર્ણ, યાવત્ – તાવત્, વર્ગ, ધન, વર્ગવર્ગ, કલ્પ. સૂત્ર સંદર્ભ– ૯૫૧–૯૫૬ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] dasavihe dane pannatte, tam jaha– | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 951. Dana dasha bhede kahyum chhe, te a pramane – Sutra– 952. Anukampa, samgraha, bhaya, karunya, lajja, garava, adharma, dharma, karashe (e ashathi), kritadana. Sutra– 953. Gati dasha bhede kahi chhe. Te a – narakagati, narakavigrahagati, tiryamchagati, tiryamchavigrahagati yavat siddhigati, siddhivigrahagati. Sutra– 954. Mumdo dasha kahya – shrotrendriya mumda yavat sparshanendriya mumda, krodhamumda yavat lobhamumda ane 10.Shiramumda. Sutra– 955. Samkhyana dasha prakare kahyum chhe, te a pramane – Sutra– 956. Parikarma, vyavahara, rajju, rashi, kalasuvarna, yavat – tavat, varga, dhana, vargavarga, kalpa. Sutra samdarbha– 951–956 |