Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1102836 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
स्थान-९ |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૯ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 836 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] नव नेउणिया वत्थू पन्नत्ता, तं जहा– | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૮૩૬. નવ નૈપૂણિક વસ્તુ કહી છે – સંખ્યાન, નિમિત્ત, કાયિક, પુરાણ, પારિહસ્તિક, પરપંડિત, વાદી, ભૂતિકર્મ, ચૈકિત્સિક. સૂત્ર– ૮૩૭. શ્રમણ ભગવંત મહાવીરને નવ ગણ થયા – ગોદાસ, ઉત્તર બલિસ્સહ, ઉદ્દેહ, ચારણ, ઉર્ધ્વવાતિક, વિશ્વવાદી, કામર્દ્ધિક, માનવ, કોટિક. સૂત્ર– ૮૩૮. શ્રમણ ભગવંત વીરે શ્રમણ નિર્ગ્રન્થોને નવ કોટિ વડે પરિશુદ્ધ ભિક્ષા કહી છે – હણે નહીં, હણાવે નહીં, હણતાને અનુમોદે નહીં. રાંધે નહીં, રંધાવે નહીં, અનુમોદે નહીં, ન ખરીદે, ન ખરીદાવે, ન અનુમોદે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૮૩૬–૮૩૮ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] nava neuniya vatthu pannatta, tam jaha– | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 836. Nava naipunika vastu kahi chhe – samkhyana, nimitta, kayika, purana, parihastika, parapamdita, vadi, bhutikarma, chaikitsika. Sutra– 837. Shramana bhagavamta mahavirane nava gana thaya – godasa, uttara balissaha, uddeha, charana, urdhvavatika, vishvavadi, kamarddhika, manava, kotika. Sutra– 838. Shramana bhagavamta vire shramana nirgranthone nava koti vade parishuddha bhiksha kahi chhe – hane nahim, hanave nahim, hanatane anumode nahim. Ramdhe nahim, ramdhave nahim, anumode nahim, na kharide, na kharidave, na anumode. Sutra samdarbha– 836–838 |