Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1102217
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : સ્થાનાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

स्थान-३

Translated Chapter :

સ્થાન-૩

Section : उद्देशक-४ Translated Section : ઉદ્દેશક-૪
Sutra Number : 217 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तओ अवायणिज्जा पन्नत्ता, तं जहा– अविणीए, विगतीपडिबद्धे, अविओसवितपाहुडे। तओ कप्पंति वाइत्तए, तं जहा– विनीए, अविगतीपडिबद्धे, विओसवियपाहुडे। तओ दुसण्णप्पा पन्नत्ता, तं जहा–दुट्ठे, मूढे, वुग्गाहिते। तओ सुसण्णप्पा पन्नत्ता, तं जहा–अदुट्ठे, अमूढे, अवुग्गाहिते।
Sutra Meaning : ત્રણ વાચના દેવા યોગ્ય નથી – અવિનીત, વિગઈઓમાં લોલુપ અને અવ્યવસિતપ્રાભૃત (અત્યંત ક્રોધી). ત્રણને વાચના આપવી કલ્પે – વિનીત, વિગઈઓમાં અલોલુપ, વ્યવસિતપ્રાભૃત(ક્રોધને ઉપશાંત કરનાર). ત્રણ દુઃસંજ્ઞાપ્ય છે – દુષ્ટ(દ્વેષી), મૂઢ(વિવેક શૂન્ય), વ્યુદ્‌ગ્રાહિત(ખોટી પકડ રાખનાર). ત્રણ સુસંજ્ઞાપ્ય છે – અદુષ્ટ, અમૂઢ, અવ્યુદ્‌ગ્રાહિત.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tao avayanijja pannatta, tam jaha– avinie, vigatipadibaddhe, aviosavitapahude. Tao kappamti vaittae, tam jaha– vinie, avigatipadibaddhe, viosaviyapahude. Tao dusannappa pannatta, tam jaha–dutthe, mudhe, vuggahite. Tao susannappa pannatta, tam jaha–adutthe, amudhe, avuggahite.
Sutra Meaning Transliteration : Trana vachana deva yogya nathi – avinita, vigaiomam lolupa ane avyavasitaprabhrita (atyamta krodhi). Tranane vachana apavi kalpe – vinita, vigaiomam alolupa, vyavasitaprabhrita(krodhane upashamta karanara). Trana duhsamjnyapya chhe – dushta(dveshi), mudha(viveka shunya), vyudgrahita(khoti pakada rakhanara). Trana susamjnyapya chhe – adushta, amudha, avyudgrahita.