Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1101529
Scripture Name( English ): Sutrakrutang Translated Scripture Name : સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कन्ध १

अध्ययन-११ मार्ग

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કન્ધ ૧

અધ્યયન-૧૧ માર્ગ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 529 Category : Ang-02
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] विरते गामधम्मेहिं जे केई जगई जगा । तेसिं अत्तुवमायाए थामं कुव्वं परिव्वए ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૫૨૯. તે ઇન્દ્રિય વિષયોથી નિવૃત્ત થઈ, સર્વ પ્રાણીઓને આત્મતુલ્ય સમજી સંયમમાં પરાક્રમ કરતા વિચરે સૂત્ર– ૫૩૦. વિવેકી મુનિ અતિ માન અને માયાને જાણીને, તેનો ત્યાગ કરી નિર્વાણનું અનુસંઘાન કરે. ... સૂત્ર– ૫૩૧. સાધુધર્મનું સંધાન કરે, પાપધર્મનો ત્યાગ કરે, તપમાં વીર્ય ફોરવે, ક્રોધ – માન ન કરે. ... સૂત્ર– ૫૩૨. જેમ પ્રાણીઓનો આધાર પૃથ્વી છે, તેમ થયેલા કે થનારા તીર્થંકરોનો આધાર શાંતિ છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૨૯–૫૩૨
Mool Sutra Transliteration : [gatha] virate gamadhammehim je kei jagai jaga. Tesim attuvamayae thamam kuvvam parivvae.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 529. Te indriya vishayothi nivritta thai, sarva pranione atmatulya samaji samyamamam parakrama karata vichare Sutra– 530. Viveki muni ati mana ane mayane janine, teno tyaga kari nirvananum anusamghana kare.\... Sutra– 531. Sadhudharmanum samdhana kare, papadharmano tyaga kare, tapamam virya phorave, krodha – mana na kare.\... Sutra– 532. Jema praniono adhara prithvi chhe, tema thayela ke thanara tirthamkarono adhara shamti chhe. Sutra samdarbha– 529–532