Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1101525
Scripture Name( English ): Sutrakrutang Translated Scripture Name : સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कन्ध १

अध्ययन-११ मार्ग

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કન્ધ ૧

અધ્યયન-૧૧ માર્ગ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 525 Category : Ang-02
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] ‘सुद्धं मग्गं विराहित्ता इहमेगे उ दुम्मती । उम्मग्गगया दुक्खं घातमेसंति तं तहा’ ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૫૨૫. આ જગતમાં કેટલાક દુર્મતિ શુદ્ધ માર્ગ વિરાધીને ઉન્માર્ગે જઈ દુઃખી થઈ, મરણની ઇચ્છા કરે છે. ... સૂત્ર– ૫૨૬. જેમ જન્માંધ પુરુષ છિદ્રવાળી નાવમાં બેસી નદી પાર કરવા ઇચ્છે તો પણ માર્ગમાં જ ડૂબે છે. ... સૂત્ર– ૫૨૭. તે પ્રમાણે મિથ્યાદૃષ્ટિ, અનાર્ય શ્રમણ આશ્રવ સેવીને આગામી ભવે મહાભય પામે છે. સૂત્ર– ૫૨૮. ભગવંત મહાવીર દ્વારા પ્રવેદિત આ ધર્મ પામીને મુનિ ઘોર સંસારને તરે, આત્મભાવે વિચરે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૨૫–૫૨૮
Mool Sutra Transliteration : [gatha] ‘suddham maggam virahitta ihamege u dummati. Ummaggagaya dukkham ghatamesamti tam taha’.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 525. A jagatamam ketalaka durmati shuddha marga viradhine unmarge jai duhkhi thai, maranani ichchha kare chhe.\... Sutra– 526. Jema janmamdha purusha chhidravali navamam besi nadi para karava ichchhe to pana margamam ja dube chhe.\... Sutra– 527. Te pramane mithyadrishti, anarya shramana ashrava sevine agami bhave mahabhaya pame chhe. Sutra– 528. Bhagavamta mahavira dvara pravedita a dharma pamine muni ghora samsarane tare, atmabhave vichare. Sutra samdarbha– 525–528