Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1101521
Scripture Name( English ): Sutrakrutang Translated Scripture Name : સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कन्ध १

अध्ययन-११ मार्ग

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કન્ધ ૧

અધ્યયન-૧૧ માર્ગ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 521 Category : Ang-02
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] तमेव अविजाणंता अबुद्धा बुद्धवादिणो । बुद्धा मो त्ति य मन्नंता अंतए ते समाहिए ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૫૨૧. પૂર્વોક્ત શુદ્ધ ધર્મથી અજ્ઞાન, અબુદ્ધ હોવા છતાં પોતાને જ્ઞાની માનનાર, ‘અમે જ્ઞાની છીએ’ એમ કહેનારા અન્ય દર્શાનીઓ સમાધિથી દૂર છે. ... સૂત્ર– ૫૨૨. તેઓ બીજ, સચિત્ત જળ, ઔદ્દેશિક આહાર ભોગવીને ધ્યાન કરે છે, તે અખેદજ્ઞ, અસમાહિત છે. સૂત્ર– ૫૨૩. જેમ ઢંક, કંક, કુરર, મદ્‌ગુ, શિખી માછલી શોધવા ધ્યાન કરે, તેમ તેનું ધ્યાન કલુષ અને અધમ છે સૂત્ર– ૫૨૪. એ રીતે મિથ્યાદૃષ્ટિ, અનાર્ય શ્રમણ વિષયેચ્છાનું ધ્યાન કરે છે, તે પાપી અને અધમ છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૨૧–૫૨૪
Mool Sutra Transliteration : [gatha] tameva avijanamta abuddha buddhavadino. Buddha mo tti ya mannamta amtae te samahie.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 521. Purvokta shuddha dharmathi ajnyana, abuddha hova chhatam potane jnyani mananara, ‘ame jnyani chhie’ ema kahenara anya darshanio samadhithi dura chhe.\... Sutra– 522. Teo bija, sachitta jala, auddeshika ahara bhogavine dhyana kare chhe, te akhedajnya, asamahita chhe. Sutra– 523. Jema dhamka, kamka, kurara, madgu, shikhi machhali shodhava dhyana kare, tema tenum dhyana kalusha ane adhama chhe Sutra– 524. E rite mithyadrishti, anarya shramana vishayechchhanum dhyana kare chhe, te papi ane adhama chhe. Sutra samdarbha– 521–524