Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1100547 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | આચારાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ चूलिका-४ अध्ययन-१६ विमुक्ति |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૨ ચૂલિકા-૪ અધ્યયન-૧૬ વિમુક્તિ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 547 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] सितेहिं भिक्खू असिते परिव्वए, असज्जमित्थीसु चएज्ज पूअणं । अणिस्सिओ लोगमिणं तहा परं, ण मिज्जति कामगुणेहिं पंडिए ॥ | ||
Sutra Meaning : | સાધુએ કર્મપાશથી બંધાયેલા તથા રાગ – દ્વેષના બંધનમાં બદ્ધ ગૃહસ્થાદિ સાથે સંસર્ગ ન રાખવો, સ્ત્રીઓમાં આસક્ત ન થવું. પૂજા પ્રતિષ્ઠાની કામના ન કરવી. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] sitehim bhikkhu asite parivvae, asajjamitthisu chaejja puanam. Anissio logaminam taha param, na mijjati kamagunehim pamdie. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sadhue karmapashathi bamdhayela tatha raga – dveshana bamdhanamam baddha grihasthadi sathe samsarga na rakhavo, striomam asakta na thavum. Puja pratishthani kamana na karavi. |