Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100510
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-३

अध्ययन-१५ भावना

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૨

ચૂલિકા-૩

અધ્યયન-૧૫ ભાવના

Section : Translated Section :
Sutra Number : 510 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] समणे भगवं महावीरे इमाए ओसप्पिणीए-सुसमसुसमाए समाए वीइक्कंताए, सुसमाए समाए वीतिक्कंताए, सुसमदुसमाए समाए वीतिक्कंताए, दुसमसुसमाए समाए बहु वीतिक्कंताएपण्णहत्तरीए वासेहिं, मासेहिं अद्धणवमेहिं सेसेहिं, जे से गिम्हाणं चउत्थे मासे, अट्ठमे पक्खेआसाढसुद्धे, तस्सणं आसाढसुद्धस्स छट्ठीपक्खेणं हत्थुत्तराहिं नक्खत्तेणं जोगमुवागएणं, महावि-जय-सिद्धत्थ-पुप्फुत्तर-पवर-पुंडरीय-दिसासोवत्थिय-वद्धमाणाओ महाविमाणाओ वीसं सागरोवमाइं आउयं पालइत्ता आउक्खएणं भवक्खएणं ठिइक्खएणं चुए चइत्ता इह खलु जबुद्दीवे दीवे, भारहे वासे, दाहिणड्ढभरहे दाहिणमाहणकुंडपुर-सन्निवेसंसि उसभदत्तस्स माहणस्स कोडाल-सगोत्तस्स देवानंदाए माहणीए जालंधरायण-सगोत्ताए सीहोब्भवभूएणं अप्पाणेणं कुच्छिंसि गब्भं वक्कंते समणे भगवं महावीरे तिन्नाणोवगए यावि होत्थाचइस्सामित्ति जाणइ, चुएमित्ति जाणइ, चयमाणे जाणइ, सुहुमे णं से काले पण्णत्ते तओ णं समणस्स भगवओ महावीरस्स अनुकंपए णं देवे णं जीयमेयं ति कट्टु जे से वासाणं तच्चे मासे, पंचमे पक्खेआसोयबहुले, तस्स णं आसोयबहुलस्स तेरसीपक्खेणं हत्थुत्तराहिं नक्खत्तेहिं जोगमुवागएणं बासीतिहिं राइंदिएहिं वीइक्कंतेहिं तेसीइमस्स राइंदियस्स परियाए वट्टमाणे दाहिणमाहण-कुंडपुर-सन्निवेसाओ उत्तरखत्तियकुंडपुर-सन्निवेसंसि नायाणं खत्तियाणं सिद्धत्थस्स खत्तियस्स कासवगोत्तस्स तिसलाए खत्तियाणीए वासिट्ठ-सगोत्ताए असुभाणं पुग्गलाणं अवहारं करेत्ता, सुभाणं पुग्गलाणं पक्खेवं करेत्ता कुच्छिंसि गब्भं साहरइ जेवि से तिसलाए खत्तियाणीए कुच्छिंसि गब्भे, तंपि दाहिणमाहणकुंडपुर-सन्निवेसंसि उसभदत्तस्स माहणस्स कोडाल-सगोत्तस्स देवानंदाए माहणीए जालंधरायण-सगोत्ताए कुच्छिंसि साहरइ समणे भगवं महावीरे तिण्णाणोवगए यावि होत्थासाहरिज्जिस्सामित्ति जाणइ, साहरिएमित्ति जाणइ, साहरिज्जमाणे वि जाणइ, समणाउसो! तेणं कालेणं तेणं समएणं तिसला खत्तियाणी अह अन्नया कयाइ नवण्हं मासाणं बहुपडिपुण्णाणं, अद्धट्ठमाणं राइंदियाणं वीतिक्कंताणं, जे से गिम्हाणं पढमे मासे, दोच्चे पक्खे चेत्तसुद्धे, तस्सणं चेत्तसुद्धस्स तेरसीपक्खेणं, हत्थुत्तराहिं नक्खत्तेणं जोगोवगएणं समणं भगवं महावीरं अरोया अरोयं पसूया जण्णं राइं तिसला खत्तियाणी समणं भगवं महावीरं अरोया अरोयं पसूया, तण्णं राइं भवनवइ-वाणमंतर-जोइसिय-विमाणवासिदेवेहिं देवीहिं ओवयंतेहि उप्पयंतेहि एगे महं दिव्वे देवुज्जोए देव-सन्निवाते देव-कहक्कहे उप्पिंजलगभूए यावि होत्था जण्णं रयणिं तिसला खत्तियाणी समणं भगवं महावीरं अरोया अरोयं पसूया, तण्णं रयणिं बहवे देवा देवीओ एगं महं अमयवासं , गंधवासं , चुण्णवासं , हिरण्णवासं , रयणवासं वासिंसु जण्णं रयणिं तिसला खत्तियाणी समणं भगवं महावीरं अरोया अरोयं पसूया, तण्णं रयणिं भवनवइ-वाणमंतर-विमाणवासिणो देवा देवीओ समणस्स भगवओ महावीरस्स कोउगभूइकम्माइं तित्थयराभिसेयं करिंसु जओ णं पभिइ समणे भगवं महावीरे तिसलाए खत्तियाणीए कुच्छिंसि गब्भं आहुए, तओ णं पभिइ तं कुलं विपु-लेणं हिरण्णेणं सुवण्णेणं धणेणं धण्णेणं माणिक्केणं मोत्तिएणं संख-सिल-प्पवालेणं अईव-अईव परिवड्ढइ तओ णं समणस्स भगवओ महावीरस्स अम्मापियरो एयमट्ठं जानेत्ता णिव्वत्त-दसाहंसि वोक्कंतंसि सुचिभूयंसि विपुलं असण-पाण-खाइम-साइमं उवक्खडावेंति, विपुलं असण-पाण-खाइम-साइमं उवक्खडावेत्ता मित्त-नाति-सयण-संबंधिवग्गं उवणिमंतेंति, मित्त-नाति-सयण-संबंधिवग्गं उवणिमंतेत्ता बहवे समण-माहण-किवण-वणिमग-भिच्छुंडग-पंडरगातीण विच्छड्डेंति विगोवेंति विस्साणेंति, दायारे[?] सु णं दायं पज्जभाएंति, विच्छुड्डिता विगोवित्ता विस्साणित्ता दायारे[?] सु णं दायं पज्जभाएत्ता मित्त-नाइ-सयण-संबंधिवग्गं भुंजावेंति, मित्त-नाइ-सयण-संबंधिवग्गं भुंजावेत्ता मित्त-नाइ-सयण-संबंधिवग्गेणं इमेयारूवं नाम-धेज्जं करेंति जओ णं पभिइ इमे कुमारे तिसलाए खत्तिया-णीए कुच्छिंसि गब्भे आहुए, तओ णं पभिइ इमं कुलं, विउलेणं हिर-ण्णेणं सुवण्णेणं धणेणं धण्णेणं माणिक्केणं मोत्तिएणं संख-सिल-प्पवालेणं अईव-अईव परिवड्ढइ, तो होउ णं कुमारे वद्धमाणे तओ णं समणे भगवं महावीरे पंचधातिपरिवुडे, [तं जहाखीरधाईए, मज्जणधाईए, मंडावनधाईए, खेल्लावन-धाईए, अंकधाईए] अंकाओ अंकं साहरिज्जमाणे रम्मे मणिकोट्ठिमतले गिरिकंदरमल्लीणे चंपयपायवे अहाणुपुव्वीए संवड्ढइ तओ णं समणे भगवं महावीरे विण्णायपरिणये विणियत्तबाल-भावे अप्पुस्सुयाइं उरालाइं माणुस्सगाइं पंचलक्ख-णाइं कामभोगाइं सद्द-फरिस-रस-रूव-गंधाइं परियारेमाणे, एवं णं विहरइ
Sutra Meaning : શ્રમણ ભગવંત મહાવીર અવસર્પિણીમાં સુષમસુષમ આરો, સુષમ આરો અને સુષમદુષમ આરો વ્યતીત થયા પછી દુષમ દુષમ આરો ઘણો વીત્યા પછી ૭૫ વર્ષ, સાડા આઠ માસ બાકી રહ્યા ત્યારે જે ગ્રીષ્મ ઋતુનો ચોથો માસ, આઠમો પક્ષ અષાઢ સુદ, તે અષાઢ સુદ છટ્ઠી તિથિએ ઉત્તરાફાલ્ગુની નક્ષત્રમાં ચંદ્રનો યોગ થયો ત્યારે મહાવિજય સિદ્ધાર્થ પુષ્પોત્તરવર પુંડરીક દિક્‌સ્વસ્તિક વર્ધમાન મહાવિમાનથી ૨૦ સાગરોપમ આયુ પાળીને આયુનો, સ્થિતિનો અને ભવનો ક્ષય કરી, જંબૂદ્વીપ દ્વીપમાં ભારતવર્ષમાં દક્ષિણાર્ધ ભરતમાં દક્ષિણબ્રાહ્મણકુંડપુર સંનિવેશમાં કોડાલગોત્રના ઋષભદત્તબ્રાહ્મણની જાલંધરગોત્રીયા દેવાનંદા બ્રાહ્મણીની કુક્ષિમાં સિંહની માફક ગર્ભરૂપે ઉત્પન્ન થયા. શ્રમણ ભગવંત મહાવીર ત્રણ જ્ઞાનથી યુક્ત હતા. હું ચ્યવીશ તે જાણે છે, હું ચ્યવ્યો તે જાણે છે પણ કાળની સૂક્ષ્મતાથી હું ચ્યવું છું તે જાણતા નથી. ત્યાર પછી શ્રમણ ભગવંત મહાવીર હિતાનુકંપક દેવે જીત આચાર છે એમ વિચારી, જે તે વર્ષાકાળનો ત્રીજો માસ, પાંચમો પક્ષ આસો વદ, તે આસો વદની તેરમી તિથિએ ઉત્તરાફાલ્ગુની નક્ષત્રમાં ચંદ્રનો યોગ થયો ત્યારે ૮૨ રાત્રિ દિવસ વીત્યા બાદ ૮૩મી રાત્રિનો પર્યાય વર્તતા દક્ષિણબ્રાહ્મણકુંડપુર સંનિવેશથી ઉત્તરક્ષત્રિયકુંડપુર સંનિવેશમાં જ્ઞાતક્ષત્રિય કાશ્યપગોત્રીય સિદ્ધાર્થ ક્ષત્રિયની પત્ની વાશિષ્ઠગોત્રીયા ત્રિશલાક્ષત્રિયાણીના અશુભ પુદ્‌ગલોને હટાવીને, શુભ પુદ્‌ગલોનો પ્રક્ષેપ કરીને કુક્ષિમાં ગર્ભને સંહર્યો અને જે ત્રિશલાક્ષત્રિયાણીની કુક્ષિમાં ગર્ભ હતો તેને દક્ષિણમાહણકુંડપુર સંનિવેશમાં કોડાલગોત્રીય ઋષભદત્તની જાલંધર ગોત્રીયા દેવાનંદાની કુક્ષિમાં સંહર્યો. શ્રમણ ભગવંત મહાવીર ત્રણ જ્ઞાનયુક્ત હતા. સંહરણ થશે તે જાણતા હતા, સંહરાઉં છું તે જાણતા હતા, સંહરાયો તે જાણતા હતા. હે આયુષ્માન્‌ શ્રમણો ! તે કાળે તે સમયે સમયે ત્રિશલા ક્ષત્રિયાણીને નવ માસ પૂર્ણ થયા અને સાડા સાત રાત્રિ દિવસ વ્યતીત થતા જે તે ગ્રીષ્મનો પહેલો માસ, બીજો પક્ષ ચૈત્રસુદ, તે ચૈત્ર સુદ ૧૩ના ઉત્તરાફાલ્ગુની નક્ષત્રના યોગે વિઘ્નરહિત આરોગ્ય પૂર્ણ એવા શ્રમણ ભગવંત મહાવીરને જન્મ આપ્યો. જે રાત્રિએ ત્રિશલા ક્ષત્રિયાણીએ શ્રમણ ભગવંત મહાવીરને સુખપૂર્વક જન્મ આપ્યો, તે રાત્રિ ભવનપતિ, વ્યંતર, જ્યોતિષ્ક, વૈમાનિક દેવો અને દેવીઓના ઉપર નીચે આવાગમનથી એક મહાન દિવ્ય દૈવદ્યોત, દેવસંગમ, દેવ કોલાહલ, કલકલનાદ વ્યાપી ગયો. જે રાત્રિએ ત્રિશલા ક્ષત્રિયાણીએ ભગવંત મહાવીરને જન્મ આપ્યો તે રાત્રિએ ઘણા દેવ દેવીઓ એક મહાન અમૃત વર્ષા, ગંધ ચૂર્ણ પુષ્પ હિરણ્ય રત્નની વર્ષા કરી. જે રાત્રે ત્રિશલા ક્ષત્રિયાણીએ ભગવંત મહાવીરને જન્મ આપ્યો તે રાત્રિએ ભવનપત્યાદિ દેવ દેવીઓએ ભગવંત મહાવીરનું સૂચિકર્મ અને તીર્થંકર અભિષેક કર્યો. જ્યારથી ભગવંત મહાવીર ત્રિશલા ક્ષત્રિયાણીની કુક્ષિમાં ગર્ભરૂપે પધાર્યા, ત્યારથી તે કુળ વિપુલ ચાંદી, સોનું, ધન, ધાન્ય, માણેક, મોતી, શંખ, શિલા, પ્રવાલથી અતિ અતિ વૃદ્ધિ પામ્યું. ત્યારે શ્રમણ ભગવંત મહાવીરના માતા પિતાએ વાત જાણીને ૧૦ દિવસ વીત્યા બાદ શૂચિભૂત થઈ વિપુલ અશન, પાન, ખાદિમ, સ્વાદિમ તૈયાર કરાવ્યા, કરાવીને મિત્રો, જ્ઞાતિજનો, સ્વજન, સંબંધીઓને આમંત્રણ આપ્યું. આપીને ઘણા શ્રમણ, બ્રાહ્મણ, કૃપણ, વનીપક, ભિક્ષુ, દુઃખીજન આદિને ભોજન કરાવ્યું સુરક્ષિત રખાવ્યું આપ્યું વહેંચ્યું, યાચકોને દાન આપ્યું વિતરીત કર્યું. તેમ કરીને મિત્ર, જ્ઞાતિજન આદિને જમાડ્યા. જમાડીને તેઓની સમક્ષ નામકરણ સંબંધે કહ્યું કે જ્યારથી બાળક ત્રિશલા ક્ષત્રિયાણીની કુક્ષિમાં ગર્ભરૂપે આવેલ છે ત્યારથી કુળ વિપુલ ચાંદી, સોનું, ધન, ધાન્ય, શંખ, શિલા, પ્રવાલ આદિથી અતિ અતિ વૃદ્ધિ પામેલ છે, તેથી બાળકનું વર્ધમાન નામ થાઓ. રીતે વર્ધમાન નામ રાખ્યું. ત્યાર પછી શ્રમણ ભગવંત મહાવીર પાંચ ધાત્રી દ્વારા પાલન કરાવા લાગ્યા. તે પ્રમાણે ક્ષીરધાત્રી, મજ્જન ધાત્રી, મંડન ધાત્રી, ખેલાવણ ધાત્રી, અંક ધાત્રી. રીતે તેઓ એક ખોળાથી બીજા ખોળામાં સંહૃત થતા રમ્ય મણિમંડિત આંગણમાં રમતા, પર્વતીય ગુફામાં રહેલ ચંપકવૃક્ષની જેમ ક્રમશઃ વૃદ્ધિ પામ્યા. ત્યાર પછી શ્રમણ ભગવંત મહાવીરને વિજ્ઞાન થયું, બાલ્યભાવ છોડી યુવાન થયા. મનુષ્ય સંબંધી પાંચ પ્રકારના શબ્દ સ્પર્શ રૂપ ગંધ કામભોગોને ભોગવતા વિચરવા લાગ્યા.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] samane bhagavam mahavire imae osappinie-susamasusamae samae viikkamtae, susamae samae vitikkamtae, susamadusamae samae vitikkamtae, dusamasusamae samae bahu vitikkamtaepannahattarie vasehim, masehim ya addhanavamehim sesehim, je se gimhanam chautthe mase, atthame pakkheasadhasuddhe, tassanam asadhasuddhassa chhatthipakkhenam hatthuttarahim nakkhattenam jogamuvagaenam, mahavi-jaya-siddhattha-pupphuttara-pavara-pumdariya-disasovatthiya-vaddhamanao mahavimanao visam sagarovamaim auyam palaitta aukkhaenam bhavakkhaenam thiikkhaenam chue chaitta iha khalu jabuddive dive, bharahe vase, dahinaddhabharahe dahinamahanakumdapura-sannivesamsi usabhadattassa mahanassa kodala-sagottassa devanamdae mahanie jalamdharayana-sagottae sihobbhavabhuenam appanenam kuchchhimsi gabbham vakkamte. Samane bhagavam mahavire tinnanovagae yavi hotthachaissamitti janai, chuemitti janai, chayamane na janai, suhume nam se kale pannatte. Tao nam samanassa bhagavao mahavirassa anukampae nam deve nam jiyameyam ti kattu je se vasanam tachche mase, pamchame pakkheasoyabahule, tassa nam asoyabahulassa terasipakkhenam hatthuttarahim nakkhattehim jogamuvagaenam basitihim raimdiehim viikkamtehim tesiimassa raimdiyassa pariyae vattamane dahinamahana-kumdapura-sannivesao uttarakhattiyakumdapura-sannivesamsi nayanam khattiyanam siddhatthassa khattiyassa kasavagottassa tisalae khattiyanie vasittha-sagottae asubhanam puggalanam avaharam karetta, subhanam puggalanam pakkhevam karetta kuchchhimsi gabbham saharai. Jevi ya se tisalae khattiyanie kuchchhimsi gabbhe, tampi ya dahinamahanakumdapura-sannivesamsi usabhadattassa mahanassa kodala-sagottassa devanamdae mahanie jalamdharayana-sagottae kuchchhimsi saharai. Samane bhagavam mahavire tinnanovagae yavi hotthasaharijjissamitti janai, sahariemitti janai, saharijjamane vi janai, samanauso! Tenam kalenam tenam samaenam tisala khattiyani aha annaya kayai navanham masanam bahupadipunnanam, addhatthamanam raimdiyanam vitikkamtanam, je se gimhanam padhame mase, dochche pakkhe chettasuddhe, tassanam chettasuddhassa terasipakkhenam, hatthuttarahim nakkhattenam jogovagaenam samanam bhagavam mahaviram aroya aroyam pasuya. Jannam raim tisala khattiyani samanam bhagavam mahaviram aroya aroyam pasuya, tannam raim bhavanavai-vanamamtara-joisiya-vimanavasidevehim ya devihim ya ovayamtehi ya uppayamtehi ya ege maham divve devujjoe deva-sannivate deva-kahakkahe uppimjalagabhue yavi hottha. Jannam rayanim tisala khattiyani samanam bhagavam mahaviram aroya aroyam pasuya, tannam rayanim bahave deva ya devio ya egam maham amayavasam cha, gamdhavasam cha, chunnavasam cha, hirannavasam cha, rayanavasam cha vasimsu. Jannam rayanim tisala khattiyani samanam bhagavam mahaviram aroya aroyam pasuya, tannam rayanim bhavanavai-vanamamtara-vimanavasino deva ya devio ya samanassa bhagavao mahavirassa kougabhuikammaim titthayarabhiseyam cha karimsu. Jao nam pabhii samane bhagavam mahavire tisalae khattiyanie kuchchhimsi gabbham ahue, tao nam pabhii tam kulam vipu-lenam hirannenam suvannenam dhanenam dhannenam manikkenam mottienam samkha-sila-ppavalenam aiva-aiva parivaddhai. Tao nam samanassa bhagavao mahavirassa ammapiyaro eyamattham janetta nivvatta-dasahamsi vokkamtamsi suchibhuyamsi vipulam asana-pana-khaima-saimam uvakkhadavemti, vipulam asana-pana-khaima-saimam uvakkhadavetta mitta-nati-sayana-sambamdhivaggam uvanimamtemti, mitta-nati-sayana-sambamdhivaggam uvanimamtetta bahave samana-mahana-kivana-vanimaga-bhichchhumdaga-pamdaragatina vichchhaddemti vigovemti vissanemti, dayare[e?] su nam dayam pajjabhaemti, vichchhuddita vigovitta vissanitta dayare[e?] su nam dayam pajjabhaetta mitta-nai-sayana-sambamdhivaggam bhumjavemti, mitta-nai-sayana-sambamdhivaggam bhumjavetta mitta-nai-sayana-sambamdhivaggenam imeyaruvam nama-dhejjam karemti jao nam pabhii ime kumare tisalae khattiya-nie kuchchhimsi gabbhe ahue, tao nam pabhii imam kulam, viulenam hira-nnenam suvannenam dhanenam dhannenam manikkenam mottienam samkha-sila-ppavalenam aiva-aiva parivaddhai, to hou nam kumare vaddhamane. Tao nam samane bhagavam mahavire pamchadhatiparivude, [tam jahakhiradhaie, majjanadhaie, mamdavanadhaie, khellavana-dhaie, amkadhaie] amkao amkam saharijjamane ramme manikotthimatale girikamdaramalline va champayapayave ahanupuvvie samvaddhai. Tao nam samane bhagavam mahavire vinnayaparinaye viniyattabala-bhave appussuyaim uralaim manussagaim pamchalakkha-naim kamabhogaim sadda-pharisa-rasa-ruva-gamdhaim pariyaremane, evam cha nam viharai.
Sutra Meaning Transliteration : Shramana bhagavamta mahavira a avasarpinimam sushamasushama aro, sushama aro ane sushamadushama aro vyatita thaya pachhi dushama dushama aro ghano vitya pachhi 75 varsha, sada atha masa baki rahya tyare je a grishma rituno chotho masa, athamo paksha ashadha suda, te ashadha suda chhatthi tithie uttaraphalguni nakshatramam chamdrano yoga thayo tyare mahavijaya siddhartha pushpottaravara pumdarika diksvastika vardhamana mahavimanathi 20 sagaropama ayu paline ayuno, sthitino ane bhavano kshaya kari, a jambudvipa dvipamam bharatavarshamam dakshinardha bharatamam dakshinabrahmanakumdapura samniveshamam kodalagotrana rishabhadattabrahmanani jalamdharagotriya devanamda brahmanini kukshimam simhani maphaka garbharupe utpanna thaya. Shramana bhagavamta mahavira trana jnyanathi yukta hata. Hum chyavisha te jane chhe, hum chyavyo te jane chhe pana kalani sukshmatathi hum chyavum chhum te janata nathi. Tyara pachhi shramana bhagavamta mahavira hitanukampaka deve a jita achara chhe ema vichari, je te varshakalano trijo masa, pamchamo paksha aso vada, te aso vadani terami tithie uttaraphalguni nakshatramam chamdrano yoga thayo tyare 82 ratri divasa vitya bada 83mi ratrino paryaya vartata dakshinabrahmanakumdapura samniveshathi uttarakshatriyakumdapura samniveshamam jnyatakshatriya kashyapagotriya siddhartha kshatriyani patni vashishthagotriya trishalakshatriyanina ashubha pudgalone hatavine, shubha pudgalono prakshepa karine kukshimam garbhane samharyo ane je trishalakshatriyanini kukshimam garbha hato tene dakshinamahanakumdapura samniveshamam kodalagotriya rishabhadattani jalamdhara gotriya devanamdani kukshimam samharyo. Shramana bhagavamta mahavira trana jnyanayukta hata. Samharana thashe te janata hata, samharaum chhum te janata na hata, samharayo te janata hata. He ayushman shramano ! Te kale te samaye samaye trishala kshatriyanine nava masa purna thaya ane sada sata ratri divasa vyatita thata je te grishmano pahelo masa, bijo paksha chaitrasuda, te chaitra suda 13na uttaraphalguni nakshatrana yoge vighnarahita arogya purna eva shramana bhagavamta mahavirane janma apyo. Je ratrie trishala kshatriyanie shramana bhagavamta mahavirane sukhapurvaka janma apyo, te ratri bhavanapati, vyamtara, jyotishka, vaimanika devo ane deviona upara niche avagamanathi eka mahana divya daivadyota, devasamgama, deva kolahala, kalakalanada vyapi gayo. Je ratrie trishala kshatriyanie bhagavamta mahavirane janma apyo te ratrie ghana deva devio eka mahana amrita varsha, gamdha churna pushpa hiranya ratnani varsha kari. Je ratre trishala kshatriyanie bhagavamta mahavirane janma apyo te ratrie bhavanapatyadi deva devioe bhagavamta mahaviranum suchikarma ane tirthamkara abhisheka karyo. Jyarathi bhagavamta mahavira trishala kshatriyanini kukshimam garbharupe padharya, tyarathi te kula vipula chamdi, sonum, dhana, dhanya, maneka, moti, shamkha, shila, pravalathi ati ati vriddhi pamyum. Tyare shramana bhagavamta mahavirana mata pitae a vata janine 10 divasa vitya bada shuchibhuta thai vipula ashana, pana, khadima, svadima taiyara karavya, karavine mitro, jnyatijano, svajana, sambamdhione amamtrana apyum. Apine ghana shramana, brahmana, kripana, vanipaka, bhikshu, duhkhijana adine bhojana karavyum surakshita rakhavyum apyum vahemchyum, yachakone dana apyum vitarita karyum. Tema karine mitra, jnyatijana adine jamadya. Jamadine teoni samaksha namakarana sambamdhe kahyum ke Jyarathi a balaka trishala kshatriyanini kukshimam garbharupe avela chhe tyarathi a kula vipula chamdi, sonum, dhana, dhanya, shamkha, shila, pravala adithi ati ati vriddhi pamela chhe, tethi a balakanum vardhamana nama thao. E rite vardhamana nama rakhyum. Tyara pachhi shramana bhagavamta mahavira pamcha dhatri dvara palana karava lagya. Te a pramane kshiradhatri, majjana dhatri, mamdana dhatri, khelavana dhatri, amka dhatri. E rite teo eka kholathi bija kholamam samhrita thata ramya manimamdita amganamam ramata, parvatiya guphamam rahela champakavrikshani jema kramashah vriddhi pamya. Tyara pachhi shramana bhagavamta mahavirane vijnyana thayum, balyabhava chhodi yuvana thaya. Manushya sambamdhi pamcha prakarana shabda sparsha rupa gamdha kamabhogone bhogavata vicharava lagya.