Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100201
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-६ द्युत

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૧

અધ્યયન-૬ દ્યુત

Section : उद्देशक-४ गौरवत्रिक विधूनन Translated Section : ઉદ્દેશક-૪ ગૌરવત્રિક વિધૂનન
Sutra Number : 201 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] एवं ते सिस्सा दिया य राओ य, अणुपुव्वेण वाइया ‘तेहिं महावीरेहिं’ पण्णाणमंतेहिं। तेसिंतिए पण्णाणमुवलब्भ हिच्चा उवसमं फारुसियं समादियंति। वसित्ता बंभचेरंसि आणं ‘तं णो’ त्ति मण्णमाणा। अग्घायं तु सोच्चा निसम्म समणुण्णा जीविस्सामो एगे णिक्खम्म ते– असंभवंता विडज्झमाणा, कामेहिं गिद्धा अज्झोववण्णा । समाहिमाघायमझोसयता, सत्थारमेव फरुसं वदंति ॥
Sutra Meaning : આ રીતે મહા – વીર અને બુદ્ધિવાન્ ગુરુ દિવસ – રાત સતત શિક્ષા આપી શિષ્યને પ્રશિક્ષિત કરે છે. તેમાંથી કેટલાક શિષ્ય ગુરુ પાસે જ્ઞાન પ્રાપ્ત કરી ઉપશમ ભાવ છોડી કઠોરતા પ્રાપ્ત કરે છે. કેટલાક શિષ્યો સંયમ અંગીકાર કર્યા પછી વડીલોની આજ્ઞાનો અનાદર કરે છે. કેટલાક શિષ્યો કુશીલના દુષ્પરિણામ જોઈને, જિનભાષિત તત્ત્વને સાંભળી, સમજીને અમે સંયમી જીવન જીવીશું એમ વિચારી દીક્ષા લે છે. પણ મોક્ષમાર્ગમાં ન ચાલીને, કામભોગથી બળતા સુખમાં મૂર્ચ્છિત થઈને વિષયોનો વિચાર કરતા સમાધિને પ્રાપ્ત કરતા નથી. ઊલટું હિતશિક્ષા આપનાર મુનિને કઠોર વચન કહે છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] evam te sissa diya ya rao ya, anupuvvena vaiya ‘tehim mahavirehim’ pannanamamtehim. Tesimtie pannanamuvalabbha hichcha uvasamam pharusiyam samadiyamti. Vasitta bambhacheramsi anam ‘tam no’ tti mannamana. Agghayam tu sochcha nisamma samanunna jivissamo ege nikkhamma te– Asambhavamta vidajjhamana, kamehim giddha ajjhovavanna. Samahimaghayamajhosayata, sattharameva pharusam vadamti.
Sutra Meaning Transliteration : A rite maha – vira ane buddhivan guru divasa – rata satata shiksha api shishyane prashikshita kare chhe. Temamthi ketalaka shishya guru pase jnyana prapta kari upashama bhava chhodi kathorata prapta kare chhe. Ketalaka shishyo samyama amgikara karya pachhi vadiloni ajnyano anadara kare chhe. Ketalaka shishyo kushilana dushparinama joine, jinabhashita tattvane sambhali, samajine ame samyami jivana jivishum ema vichari diksha le chhe. Pana mokshamargamam na chaline, kamabhogathi balata sukhamam murchchhita thaine vishayono vichara karata samadhine prapta karata nathi. Ulatum hitashiksha apanara munine kathora vachana kahe chhe.