Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1100199 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | આચારાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-६ द्युत |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૬ દ્યુત |
Section : | उद्देशक-३ उपकरण शरीर विधूनन | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ ઉપકરણ શરીર વિધૂનન |
Sutra Number : | 199 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] आगयपण्णाणाणं किसा बाहा भवंति, पयणुए य मंससोणिए। विस्सेणिं कट्टु, परिण्णाए। एस तिण्णे मुत्ते विरए बियाहिए | ||
Sutra Meaning : | તપ આચરણ વડે પ્રજ્ઞાવાન મુનિઓની ભૂજાઓ દુર્બળ થઈ જાય છે, તેના શરીરમાં માંસ અને લોહી અતિ અલ્પ હોય છે. રાગ – દ્વેષાદિ રૂપ સંસાર શ્રેણીનો સમભાવથી વિનાશ કરી, સમદૃષ્ટિથી તત્ત્વના જ્ઞાતા હોય છે, તેવા મુનિ સંસારથી તરેલા, ભાવ બંધનથી મુક્ત અને પાપકર્મથી નિવૃત્ત કહેવાય છે. એમ હું તમને કહું છું. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] agayapannananam kisa baha bhavamti, payanue ya mamsasonie. Vissenim kattu, parinnae. Esa tinne mutte virae biyahie | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Tapa acharana vade prajnyavana munioni bhujao durbala thai jaya chhe, tena shariramam mamsa ane lohi ati alpa hoya chhe. Raga – dveshadi rupa samsara shrenino samabhavathi vinasha kari, samadrishtithi tattvana jnyata hoya chhe, teva muni samsarathi tarela, bhava bamdhanathi mukta ane papakarmathi nivritta kahevaya chhe. Ema hum tamane kahum chhum. |