Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100166
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-५ लोकसार

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૧

અધ્યયન-૫ લોકસાર

Section : उद्देशक-३ अपरिग्रह Translated Section : ઉદ્દેશક-૩ અપરિગ્રહ
Sutra Number : 166 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] एयं नियाय मुनिणा पवेदितं–इह आणाकंखी पंडिए अणिहे, पुव्वावररायं जयमाणे, सया सीलं संपेहाए, सुणिया भवे अकामे अज्झंज्झे। इमेणं चेव जुज्झाहि, किं ते जुज्झेण बज्झओ?
Sutra Meaning : આ ઉત્થાન – પતન)ને કેવલજ્ઞાનથી જાણી તીર્થંકરે કહ્યું છે કે ભગવદ્ આજ્ઞાના ઈચ્છુક સાધક કોઈ સ્થાને રાગ – ભાવ કરે નહિ. રાત્રિના પહેલા અને છેલ્લા ભાગમાં સદા સંયમ માટે પ્રયત્નશીલ રહે. સદા શીલનું અનુશીલન કરે. સંયમ – પાલનના ફળને સાંભળીને કામરહિત અને માયા – લોભેચ્છા રહિત બને. વિષય – કષાય મુક્ત બને)
Mool Sutra Transliteration : [sutra] eyam niyaya munina paveditam–iha anakamkhi pamdie anihe, puvvavararayam jayamane, saya silam sampehae, suniya bhave akame ajjhamjjhe. Imenam cheva jujjhahi, kim te jujjhena bajjhao?
Sutra Meaning Transliteration : A utthana – patana)ne kevalajnyanathi jani tirthamkare kahyum chhe ke bhagavad ajnyana ichchhuka sadhaka koi sthane raga – bhava kare nahi. Ratrina pahela ane chhella bhagamam sada samyama mate prayatnashila rahe. Sada shilanum anushilana kare. Samyama – palanana phalane sambhaline kamarahita ane maya – lobhechchha rahita bane. Vishaya – kashaya mukta bane)