Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100165
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-५ लोकसार

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૧

અધ્યયન-૫ લોકસાર

Section : उद्देशक-३ अपरिग्रह Translated Section : ઉદ્દેશક-૩ અપરિગ્રહ
Sutra Number : 165 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जे पुव्वुट्ठाई, नोपच्छा-निवाई जे पुव्वुट्ठाई, पच्छा-निवाई जे नोपुव्वुट्ठाई, नोपच्छा-निवाई सेवि तारिसए सिया, जे परिण्णाय लोगमणुस्सिओ
Sutra Meaning : પ્રવ્રજ્યા લેનાર સાધકના ત્રણ પ્રકાર બતાવે છે ) . કેટલાક પહેલા ત્યાગ માર્ગ અંગીકાર કરે, પછી અંત સુધી સંયમ પાળે છે. . કેટલાક પહેલા ત્યાગ માર્ગ અંગીકાર કરે છે, પછી પતિત થાય છે. . કેટલાક પહેલા પણ ત્યાગ માર્ગ અંગીકાર કરતા નથી, અને પછીથી પતિત પણ થતા નથી. જે સંસારના પદાર્થોને જાણીને પ્રત્યાખ્યાન પરિજ્ઞાથી છોડે પછી ફરી તેની ઇચ્છા કરે છે, તે ગૃહસ્થ સમાન છે. પ્રમાણે કેવળજ્ઞાન દ્વારા જાણીને તીર્થંકર દેવોએ કહ્યું છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] je puvvutthai, nopachchha-nivai. Je puvvutthai, pachchha-nivai. Je nopuvvutthai, nopachchha-nivai. Sevi tarisae siya, je parinnaya logamanussio.
Sutra Meaning Transliteration : Pravrajya lenara sadhakana trana prakara batave chhe ) 1. Ketalaka pahela tyaga marga amgikara kare, pachhi amta sudhi samyama pale chhe. 2. Ketalaka pahela tyaga marga amgikara kare chhe, pachhi patita thaya chhe. 3. Ketalaka pahela pana tyaga marga amgikara karata nathi, ane pachhithi patita pana thata nathi. Je samsarana padarthone janine pratyakhyana parijnyathi chhode pachhi phari teni ichchha kare chhe, te grihastha samana ja chhe. E pramane kevalajnyana dvara janine tirthamkara devoe kahyum chhe.