Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1100040 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | આચારાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-१ शस्त्र परिज्ञा |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૧ શસ્ત્ર પરિજ્ઞા |
Section : | उद्देशक-५ वनस्पतिकाय | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૫ વનસ્પતિકાય |
Sutra Number : | 40 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तं नो करिस्सामि समुट्ठाए । मंता मइमं अभयं विदित्ता। तं जे नो करए एसोवरए, एत्थोवरए एस अनगारेत्ति पवुच्चइ। | ||
Sutra Meaning : | સંયમના સ્વરૂપને સમજીને અને પ્રત્યેક જીવ અભય ઇચ્છે છે એ જાણીને જે બુદ્ધિમાન સાધુ એવો નિર્ણય કરે કે હું સંયમ અંગીકાર કરીને હું કોઈને પણ પીડા આપીશ નહી, તેઓ વનસ્પતિની હિંસા ન કરે. તે જ હિંસાથી નિવૃત્ત થવાથી વિરત કહેવાય છે અને જિનમતમાં જે પરમાર્થથી વિરત છે, તે જ અણગાર કહેવાય છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tam no karissami samutthae. Mamta maimam abhayam viditta. Tam je no karae esovarae, etthovarae esa anagaretti pavuchchai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Samyamana svarupane samajine ane pratyeka jiva abhaya ichchhe chhe e janine je buddhimana sadhu evo nirnaya kare ke hum samyama amgikara karine hum koine pana pida apisha nahi, teo vanaspatini himsa na kare. Te ja himsathi nivritta thavathi virata kahevaya chhe ane jinamatamam je paramarthathi virata chhe, te ja anagara kahevaya chhe. |