Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1100017 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | આચારાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-१ शस्त्र परिज्ञा |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૧ શસ્ત્ર પરિજ્ઞા |
Section : | उद्देशक-२ पृथ्वीकाय | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ પૃથ્વીકાય |
Sutra Number : | 17 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तं से अहियाए, तं से अबोहीए। से तं संबुज्झमाणे, आयाणीयं समुट्ठाए। सोच्चा खलु भगवओ अनगाराणं वा अंतिए इहमेगेसिं णातं भवति–एस खलु गंथे, एस खलु मोहे, एस खलु मारे, एस खलु नरए। इच्चत्थं गढिए लोए। जमिणं ‘विरूवरूवेहिं सत्थेहिं’ पुढवि-कम्म-समारंभेणं पुढवि-सत्थं समारंभेमाणे अन्ने वणेगरूवे पाणे विहिंसइ। से बेमि–अप्पेगे अंधमब्भे, अप्पेगे अंधमच्छे। अप्पेगे पायमब्भे, अप्पेगे पायमच्छे, अप्पेगे गुप्फमब्भे, अप्पेगे गुप्फमच्छे, अप्पेगे जंघमब्भे, अप्पेगे जंघमच्छे, अप्पेगे जाणुमब्भे, अप्पेगे जाणुमच्छे, अप्पेगे ऊरुमब्भे, अप्पेगे ऊरुमच्छे, अप्पेगे कडिमब्भे, अप्पेगे कडिमच्छे, अप्पेगे नाभिमब्भे, अप्पेगे नाभिमच्छे, अप्पेगे उयरमब्भे, अप्पेगे उयरमच्छे, अप्पेगे पासमब्भे, अप्पेगे पासमच्छे, अप्पेगे पिट्ठमब्भे, अप्पेगे पिट्ठमच्छे, अप्पेगे उरमब्भे, अप्पेगे उरमच्छे, अप्पेगे हिययमब्भे, अप्पेगे हिययमच्छे, अप्पेगे थणमब्भे, अप्पेगे थणमच्छे, अप्पेगे खंधमब्भे, अप्पेगे खंधमच्छे, अप्पेगे बाहुमब्भे, अप्पेगे बाहुमच्छे, अप्पेगे हत्थमब्भे, अप्पेगे हत्थमच्छे, अप्पेगे अंगुलिमब्भे, अप्पेगे अंगुलिमच्छे, अप्पेगे णहमब्भे, अप्पेगे णहमच्छे, अप्पेगे गीवमब्भे, अप्पेगे गीवमच्छे, अप्पेगे हणुयमब्भे, अप्पेगे हणुयमच्छे, अप्पेगे होट्ठमब्भे, अप्पेगे होट्ठमच्छे, अप्पेगे दंतमब्भे, अप्पेगे दंतमच्छे, अप्पेगे जिब्भमब्भे, अप्पेगे जिब्भमच्छे, अप्पेगे तालुमब्भे, अप्पेगे तालुमच्छे, अप्पेगे गलमब्भे, अप्पेगे गलमच्छे, अप्पेगे गंडमब्भे, अप्पेगे गंडमच्छे, अप्पेगे कण्णमब्भे, अप्पेगे कण्णमच्छे, अप्पेगे णासमब्भे, अप्पेगे णासमच्छे, अप्पेगे अच्छिमब्भे, अप्पेगे अच्छिमच्छे, अप्पेगे भमुहमब्भे, अप्पेगे भमुहमच्छे, अप्पेगे निडालमब्भे, अप्पेगे निडालमच्छे, अप्पेगे सीसमब्भे, अप्पेगे सीसमच्छे। अप्पेगे संपभारए, अप्पेगे उद्दवए। | ||
Sutra Meaning : | પૃથ્વીકાયનો સમારંભ અર્થાત્ હિંસા, તે હિંસા કરનાર જીવોને અહિતને માટે થાય છે, અબોધી અર્થાત્ બોધી બીજના નાશને માટે થાય છે. જે સાધુ આ વાતને સારી રીતે સમજે છે, તે સંયમ – સાધનામાં તત્પર થઈ જાય છે. ભગવંત અને શ્રમણના મુખેથી ધર્મશ્રવણ કરીને કેટલાક મનુષ્યો એવું જાણે છે કે – આ પૃથ્વીકાયની હિંસા ગ્રંથિ અર્થાત્ કર્મબંધનું કારણ છે, મોહનું કારણ છે, મૃત્યુ નું કારણ છે અને નરક નું કારણ છે. છતાં પણ જીવ પોતાના કાર્યોમાં આસક્ત થઈને અનેક પ્રકારના શસ્ત્રો દ્વારા પૃથ્વીકર્મ સમારંભથી પૃથ્વીકાયના જીવોની તેમજ પૃથ્વીને આશ્રિત અન્ય અનેક પ્રકારના જીવોની હિંસા કરે છે. હવે જે હું કહું છું તે સાંભળો – જેમ કોઈક જન્મથી અંધ આદિ મનુષ્યને – કોઈ ભેદે, કોઈ છેદે, પગને કોઈ ભેદે, કોઈ છેદે, ઘૂંટણને કોઈ ભેદે, કોઈ છેદે, જાંઘને કોઈ ભેદે, કોઈ છેદે, જાનુને કોઈ ભેદે, કોઈ છેદે, સાથળને કોઈ ભેદે, કોઈ છેદે, કમરને કોઈ ભેદે, કોઈ છેદે, નાભિને કોઈ ભેદે, કોઈ છેદે, ઉદરને કોઈ ભેદે, કોઈ છેદે, પડખાને કોઈ ભેદે, કોઈ છેદે; આ જ પ્રમાણે પીઠ, છાતી, હૃદય, સ્તન, ખભા, ભૂજા, હાથ, આંગળી, નખ, ગરદન, દાઢી, હોઠ, દાંત, જીભ, તાળવું, ગાલ, ગંડસ્થળ, કાન, નાક, આંખ, ભ્રૂકુટિ, લલાટ અને મસ્તકને કોઈ મનુષ્ય ભેદે, કોઈ છેદે, કોઈ મૂર્છિત કરે યાવત્ પ્રાણનો નાશ કરી દે. ત્યારે તેને જેવી વેદના થાય છે પણ તેઓ વેદનાને પ્રગટ કરી શકતા નથી તેવી જ રીતે – પૃથ્વીકાયના જીવ પણ અવ્યક્ત રૂપથી વેદનાનો અનુભવ કરે છે પણ તેને પ્રગટ કરી શકતા નથી. આ પ્રકારે પૃથ્વીશસ્ત્રનો સમારંભ કરનાર અજ્ઞાની જીવે આ આરંભ સારી રીતે જાણેલ નથી, સમજેલ નથી. તે તેનો અપરિજ્ઞાતા હોય છે અર્થાત્ હિંસાના પરિણામને જાણીને હિંસાનો ત્યાગ કરનાર હોતા નથી. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tam se ahiyae, tam se abohie. Se tam sambujjhamane, ayaniyam samutthae. Sochcha khalu bhagavao anagaranam va amtie ihamegesim natam bhavati–esa khalu gamthe, esa khalu mohe, esa khalu mare, esa khalu narae. Ichchattham gadhie loe. Jaminam ‘viruvaruvehim satthehim’ pudhavi-kamma-samarambhenam pudhavi-sattham samarambhemane anne vanegaruve pane vihimsai. Se bemi–appege amdhamabbhe, appege amdhamachchhe. Appege payamabbhe, appege payamachchhe, appege gupphamabbhe, appege gupphamachchhe, appege jamghamabbhe, appege jamghamachchhe, appege janumabbhe, appege janumachchhe, appege urumabbhe, appege urumachchhe, appege kadimabbhe, appege kadimachchhe, appege nabhimabbhe, appege nabhimachchhe, appege uyaramabbhe, appege uyaramachchhe, appege pasamabbhe, appege pasamachchhe, appege pitthamabbhe, appege pitthamachchhe, appege uramabbhe, appege uramachchhe, appege hiyayamabbhe, appege hiyayamachchhe, appege thanamabbhe, appege thanamachchhe, appege khamdhamabbhe, appege khamdhamachchhe, appege bahumabbhe, appege bahumachchhe, appege hatthamabbhe, appege hatthamachchhe, appege amgulimabbhe, appege amgulimachchhe, appege nahamabbhe, appege nahamachchhe, appege givamabbhe, appege givamachchhe, appege hanuyamabbhe, appege hanuyamachchhe, appege hotthamabbhe, appege hotthamachchhe, appege damtamabbhe, appege damtamachchhe, appege jibbhamabbhe, appege jibbhamachchhe, appege talumabbhe, appege talumachchhe, appege galamabbhe, appege galamachchhe, appege gamdamabbhe, appege gamdamachchhe, appege kannamabbhe, appege kannamachchhe, appege nasamabbhe, appege nasamachchhe, appege achchhimabbhe, appege achchhimachchhe, appege bhamuhamabbhe, appege bhamuhamachchhe, appege nidalamabbhe, appege nidalamachchhe, appege sisamabbhe, appege sisamachchhe. Appege sampabharae, appege uddavae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Prithvikayano samarambha arthat himsa, te himsa karanara jivone ahitane mate thaya chhe, abodhi arthat bodhi bijana nashane mate thaya chhe. Je sadhu a vatane sari rite samaje chhe, te samyama – sadhanamam tatpara thai jaya chhe. Bhagavamta ane shramanana mukhethi dharmashravana karine ketalaka manushyo evum jane chhe ke – a prithvikayani himsa gramthi arthat karmabamdhanum karana chhe, mohanum karana chhe, mrityu num karana chhe ane naraka num karana chhe. Chhatam pana jiva potana karyomam asakta thaine aneka prakarana shastro dvara prithvikarma samarambhathi prithvikayana jivoni temaja prithvine ashrita anya aneka prakarana jivoni himsa kare chhe. Have je hum kahum chhum te sambhalo – jema koika janmathi amdha adi manushyane – Koi bhede, koi chhede, pagane koi bhede, koi chhede, ghumtanane koi bhede, koi chhede, jamghane koi bhede, koi chhede, janune koi bhede, koi chhede, sathalane koi bhede, koi chhede, kamarane koi bhede, koi chhede, nabhine koi bhede, koi chhede, udarane koi bhede, koi chhede, padakhane koi bhede, koi chhede; a ja pramane pitha, chhati, hridaya, stana, khabha, bhuja, hatha, amgali, nakha, garadana, dadhi, hotha, damta, jibha, talavum, gala, gamdasthala, kana, naka, amkha, bhrukuti, lalata ane mastakane koi manushya bhede, koi chhede, koi murchhita kare yavat pranano nasha kari de. Tyare tene jevi vedana thaya chhe pana teo vedanane pragata kari shakata nathi tevi ja rite – Prithvikayana jiva pana avyakta rupathi vedanano anubhava kare chhe pana tene pragata kari shakata nathi. A prakare prithvishastrano samarambha karanara ajnyani jive a arambha sari rite janela nathi, samajela nathi. Te teno aparijnyata hoya chhe arthat himsana parinamane janine himsano tyaga karanara hota nathi. |