Sutra Navigation: Anuyogdwar ( अनुयोगद्वारासूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1024227 | ||
Scripture Name( English ): | Anuyogdwar | Translated Scripture Name : | अनुयोगद्वारासूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अनुयोगद्वारासूत्र |
Translated Chapter : |
अनुयोगद्वारासूत्र |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 227 | Category : | Chulika-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] रूव-वय-वेस-भासाविवरीयविलंबणासमुप्पन्नो । हासो मनप्पहासो, पगासलिंगो रसो होइ ॥ | ||
Sutra Meaning : | रूप, वय, वेष और भाषा की विपरीतता से हास्यरस उत्पन्न होता है। हास्यरस मन को हर्षित करनेवाला है और प्रकाश – मुख, नेत्र आदि का विकसित होना, अट्टहास आदि उनके लक्षण हैं। प्रातः सोकर उठे, कालिमा से – काजल की रेखाओं से मंडित देवर के मुख को देखकर स्तनयुगल के भार से नमित मध्यभाग वाली कोई युवती ही – ही करती हँसती है। सूत्र – २२७, २२८ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ruva-vaya-vesa-bhasavivariyavilambanasamuppanno. Haso manappahaso, pagasalimgo raso hoi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Rupa, vaya, vesha aura bhasha ki viparitata se hasyarasa utpanna hota hai. Hasyarasa mana ko harshita karanevala hai aura prakasha – mukha, netra adi ka vikasita hona, attahasa adi unake lakshana haim. Pratah sokara uthe, kalima se – kajala ki rekhaom se mamdita devara ke mukha ko dekhakara stanayugala ke bhara se namita madhyabhaga vali koi yuvati hi – hi karati hamsati hai. Sutra – 227, 228 |