Sutra Navigation: Nandisutra ( नन्दीसूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1023539 | ||
Scripture Name( English ): | Nandisutra | Translated Scripture Name : | नन्दीसूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
नन्दीसूत्र |
Translated Chapter : |
नन्दीसूत्र |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 39 | Category : | Chulika-01 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] वरतविय-कणग-चंपग-विमउल-वरकमल-गब्भ-सरिवण्णे । भविय-जण-हियय-दइए, दया-गुण-विसारए धीरे ॥ | ||
Sutra Meaning : | तपे हुए स्वर्ण, चम्पक पुष्प या खिले हुए उत्तम जातीय कमल के गर्भ तुल्य गौर वर्णयुक्त, भव्यों के हृदय – वल्लभ, जन – मानस में करुणा भाव उत्पन्न करने में निपुण, धैर्यगुण सम्पन्न, दक्षिणार्द्ध भरत में युग प्रधान, बहुविध स्वाध्याय के परिज्ञाता, संयमी पुरुषों को यथायोग्य स्वाध्याय में नियुक्तिकर्ता तथा नागेन्द्र कुल की परम्परा की अभिवृद्धि करनेवाले, सभी प्राणियों को उपदेश देने में निपुण और भव – भीति के विनाशक नागार्जुन ऋषि के शिष्य भूतदिन्न को मैं वन्दन करता हूँ। सूत्र – ३९–४१ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] varataviya-kanaga-champaga-vimaula-varakamala-gabbha-sarivanne. Bhaviya-jana-hiyaya-daie, daya-guna-visarae dhire. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Tape hue svarna, champaka pushpa ya khile hue uttama jatiya kamala ke garbha tulya gaura varnayukta, bhavyom ke hridaya – vallabha, jana – manasa mem karuna bhava utpanna karane mem nipuna, dhairyaguna sampanna, dakshinarddha bharata mem yuga pradhana, bahuvidha svadhyaya ke parijnyata, samyami purushom ko yathayogya svadhyaya mem niyuktikarta tatha nagendra kula ki parampara ki abhivriddhi karanevale, sabhi praniyom ko upadesha dene mem nipuna aura bhava – bhiti ke vinashaka nagarjuna rishi ke shishya bhutadinna ko maim vandana karata hum. Sutra – 39–41 |