Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1023309 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-३६ जीवाजीव विभक्ति |
Translated Chapter : |
अध्ययन-३६ जीवाजीव विभक्ति |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1609 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] चउरिंदिया उ जे जीवा दुविहा ते पकित्तिया । पज्जत्तमपज्जत्ता तेसिं भेए सुणेह मे ॥ | ||
Sutra Meaning : | चतुरिन्द्रिय जीव के दो भेद हैं – पर्याप्त और अपर्याप्त। उनके भेद तुम मुझसे सुनो। अन्धिका, पोतिका, मक्षिका, मशक मच्छर, भ्रमर, कीट, पतंग, ढिंकुण, कुंकुण – कुक्कुड, शृंगिरीटी, नन्दावर्त, बिच्छू, डोल, भृंगरीटक, विरली, अक्षिवेधक – अक्षिल, मागध, अक्षिरोडक, विचित्र, चित्र – पत्रक, ओहिंजलिया, जलकारी, नीचक, तन्तवक – इत्यादि चतुरिन्द्रिय के अनेक प्रकार हैं। वे लोक के एक भाग में व्याप्त हैं, सम्पूर्ण लोक में नहीं। सूत्र – १६०९–१६१३ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] chaurimdiya u je jiva duviha te pakittiya. Pajjattamapajjatta tesim bhee suneha me. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Chaturindriya jiva ke do bheda haim – paryapta aura aparyapta. Unake bheda tuma mujhase suno. Andhika, potika, makshika, mashaka machchhara, bhramara, kita, patamga, dhimkuna, kumkuna – kukkuda, shrimgiriti, nandavarta, bichchhu, dola, bhrimgaritaka, virali, akshivedhaka – akshila, magadha, akshirodaka, vichitra, chitra – patraka, ohimjaliya, jalakari, nichaka, tantavaka – ityadi chaturindriya ke aneka prakara haim. Ve loka ke eka bhaga mem vyapta haim, sampurna loka mem nahim. Sutra – 1609–1613 |