Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1023300 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-३६ जीवाजीव विभक्ति |
Translated Chapter : |
अध्ययन-३६ जीवाजीव विभक्ति |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1600 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] तेइंदिया उ जे जीवा दुविहा ते पकित्तिया । पज्जत्तमपज्जत्ता तेसिं भेए सुणेह मे ॥ | ||
Sutra Meaning : | त्रीन्द्रिय जीवों के दो भेद हैं – पर्याप्त और अपर्याप्त। उनके भेदों को मुझसे सुनो। कुंथु, चींटी, खटमल, मकड़ी, दीमक, तृणाहारक, घुम, मालुक, पत्राहारक – मिंजक, तिन्दुक, त्रपुषमिंजक, शतावरी, कान – खजूरा, इन्द्रकायिक – इन्द्रगोपक इत्यादि त्रीन्द्रिय जीव अनेक प्रकार के हैं। वे लोक के एक भाग में व्याप्त हैं, सम्पूर्ण लोक में नहीं। सूत्र – १६००–१६०३ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] teimdiya u je jiva duviha te pakittiya. Pajjattamapajjatta tesim bhee suneha me. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Trindriya jivom ke do bheda haim – paryapta aura aparyapta. Unake bhedom ko mujhase suno. Kumthu, chimti, khatamala, makari, dimaka, trinaharaka, ghuma, maluka, patraharaka – mimjaka, tinduka, trapushamimjaka, shatavari, kana – khajura, indrakayika – indragopaka ityadi trindriya jiva aneka prakara ke haim. Ve loka ke eka bhaga mem vyapta haim, sampurna loka mem nahim. Sutra – 1600–1603 |