Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1023243 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-३६ जीवाजीव विभक्ति |
Translated Chapter : |
अध्ययन-३६ जीवाजीव विभक्ति |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1543 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] संतइं पप्पणाईया अपज्जवसिया वि य । ठिइं पडुच्च साईया सपज्जवसिया वि य ॥ | ||
Sutra Meaning : | पृथ्वीकायिक जीव प्रवाह की अपेक्षा से अनादि अनन्त हैं और स्थिति की अपेक्षा से सादि सान्त हैं। उनकी २२०० वर्ष की उत्कृष्ट और अन्तर्मुहूर्त्त की जघन्य स्थिति है। उनकी असंख्यात कालकी उत्कृष्ट और अन्तर्मुहूर्त्त की जघन्य काय – स्थिति है। पृथ्वी के शरीर को न छोड़कर निरन्तर पृथ्वीकाय में ही पैदा होते रहना, काय – स्थिति है। पृथ्वी के शरीर को एकबार छोड़कर फिर वापस पृथ्वी के शरीर में उत्पन्न होने के बीचका अन्तरकाल जघन्य अन्तर्मुहूर्त्त और उत्कृष्ट अनन्तकाल हैं। सूत्र – १५४३–१५४६ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] samtaim pappanaiya apajjavasiya vi ya. Thiim paduchcha saiya sapajjavasiya vi ya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Prithvikayika jiva pravaha ki apeksha se anadi ananta haim aura sthiti ki apeksha se sadi santa haim. Unaki 2200 varsha ki utkrishta aura antarmuhurtta ki jaghanya sthiti hai. Unaki asamkhyata kalaki utkrishta aura antarmuhurtta ki jaghanya kaya – sthiti hai. Prithvi ke sharira ko na chhorakara nirantara prithvikaya mem hi paida hote rahana, kaya – sthiti hai. Prithvi ke sharira ko ekabara chhorakara phira vapasa prithvi ke sharira mem utpanna hone ke bichaka antarakala jaghanya antarmuhurtta aura utkrishta anantakala haim. Sutra – 1543–1546 |