Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1023040 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-३२ प्रमादस्थान |
Translated Chapter : |
अध्ययन-३२ प्रमादस्थान |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1340 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] भावे अतित्ते य परिग्गहे य सत्तोवसत्तो न उवेइ तुट्ठिं । अतुट्ठिदोसेण दुही परस्स लोभाविले आययई अदत्तं ॥ | ||
Sutra Meaning : | भाव में अतृप्त तथा परिग्रह में आसक्त और उपसक्त व्यक्ति संतोष को प्राप्त नहीं होता। वह असंतोष के दोष से दुःखी तथा लोभ से व्याकुल होकर दूसरों की वस्तु चुराता है। दूसरों की वस्तुओं का अपहरण करता है। लोभ के दोष से उसका कपट और झूठ बढ़ाता है। कपट और झूठ से भी वह दुःख से मुक्त नहीं हो पाता है। सूत्र – १३४०, १३४१ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] bhave atitte ya pariggahe ya sattovasatto na uvei tutthim. Atutthidosena duhi parassa lobhavile ayayai adattam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhava mem atripta tatha parigraha mem asakta aura upasakta vyakti samtosha ko prapta nahim hota. Vaha asamtosha ke dosha se duhkhi tatha lobha se vyakula hokara dusarom ki vastu churata hai. Dusarom ki vastuom ka apaharana karata hai. Lobha ke dosha se usaka kapata aura jhutha barhata hai. Kapata aura jhutha se bhi vaha duhkha se mukta nahim ho pata hai. Sutra – 1340, 1341 |