Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1022577 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२३ केशी गौतम |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२३ केशी गौतम |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 877 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] केसिमेवं बुवाण तु गोयमो इणमब्बवी । विण्णाणेन समागम्म धम्मसाहणमिच्छियं ॥ | ||
Sutra Meaning : | तब गौतम ने कहा – विशिष्ट ज्ञान से अच्छी तरह धर्म के साधनों को जानकर ही उन की अनुमति दी गई है। नाना प्रकार के उपकरणों की परिकल्पना लोगों की प्रतीति के लिए है। संयमयात्रा के निर्वाह के लिए और मैं साधु हूँ, – यथाप्रसंग इसका बोध रहने के लिए ही लोक में लिंग का प्रयोजन है। वास्तव में दोनों तीर्थंकरों का एक ही सिद्धान्त है कि मोक्ष के वास्तविक साधन ज्ञान, दर्शन और चारित्र ही हैं। सूत्र – ८७७–८७९ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] kesimevam buvana tu goyamo inamabbavi. Vinnanena samagamma dhammasahanamichchhiyam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Taba gautama ne kaha – vishishta jnyana se achchhi taraha dharma ke sadhanom ko janakara hi una ki anumati di gai hai. Nana prakara ke upakaranom ki parikalpana logom ki pratiti ke lie hai. Samyamayatra ke nirvaha ke lie aura maim sadhu hum, – yathaprasamga isaka bodha rahane ke lie hi loka mem limga ka prayojana hai. Vastava mem donom tirthamkarom ka eka hi siddhanta hai ki moksha ke vastavika sadhana jnyana, darshana aura charitra hi haim. Sutra – 877–879 |