Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1022505
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : उत्तराध्ययन सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-२२ रथनेमीय

Translated Chapter :

अध्ययन-२२ रथनेमीय

Section : Translated Section :
Sutra Number : 805 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] सव्वोसहीहि ण्हविओ कयकोउयमंगलो । दिव्वजुयलपरिहिओ आभरणेहिं विभूसिओ ॥
Sutra Meaning : अरिष्टनेमि को सर्व औषधियों के जल से स्नान कराया गया। यथाविधि कौतुक एवं मंगल किए गए। दिव्य वस्त्र – युगल पहनाया गया और उसे आभरणों से विभूषित किया गया। वासुदेव के सबसे बड़े मत्त गन्धहस्ती पर अरिष्टनेमि आरूढ हुए तो सिर पर चूडामणि की भाँति बहुत अधिक सुशोभित हुए। अरिष्टनेमि ऊंचे छत्र से तथा चामरों से सुशोभित था। दशार्ह – चक्र से वह सर्वतः परिवृत था। चतुरंगिणी सेना यथाक्रम सजाई हुई थी। और वाद्यों का गगन – स्पर्शी दिव्य नाद हो रहा था। सूत्र – ८०५–८०८
Mool Sutra Transliteration : [gatha] savvosahihi nhavio kayakouyamamgalo. Divvajuyalaparihio abharanehim vibhusio.
Sutra Meaning Transliteration : Arishtanemi ko sarva aushadhiyom ke jala se snana karaya gaya. Yathavidhi kautuka evam mamgala kie gae. Divya vastra – yugala pahanaya gaya aura use abharanom se vibhushita kiya gaya. Vasudeva ke sabase bare matta gandhahasti para arishtanemi arudha hue to sira para chudamani ki bhamti bahuta adhika sushobhita hue. Arishtanemi umche chhatra se tatha chamarom se sushobhita tha. Dasharha – chakra se vaha sarvatah parivrita tha. Chaturamgini sena yathakrama sajai hui thi. Aura vadyom ka gagana – sparshi divya nada ho raha tha. Sutra – 805–808