Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1022422 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 722 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] तओ सो पहसिओ राया सेणिओ मगहाहिवो । एवं ते इड्ढिमंतस्स कहं नाहो न विज्जई ॥ | ||
Sutra Meaning : | यह सुनकर मगधाधिप राजा श्रेणिक जोर से हँसा और बोला – इस प्रकार तुम देखने में ऋद्धि संपन्न – लगते हो, फिर भी तुम्हारा कोई नाथ नहीं है ? भदन्त ! मैं तुम्हारा नाथ होता हूँ। हे संयत ! मैं तुम्हारा नाथ होता हूँ। हे संयत ! मित्र और ज्ञातिजनों के साथ भोगों को भोगो। यह मनुष्य – जीवन बहुत दुर्लभ है। सूत्र – ७२२, ७२३ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tao so pahasio raya senio magahahivo. Evam te iddhimamtassa kaham naho na vijjai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Yaha sunakara magadhadhipa raja shrenika jora se hamsa aura bola – isa prakara tuma dekhane mem riddhi sampanna – lagate ho, phira bhi tumhara koi natha nahim hai\? Bhadanta ! Maim tumhara natha hota hum. He samyata ! Maim tumhara natha hota hum. He samyata ! Mitra aura jnyatijanom ke satha bhogom ko bhogo. Yaha manushya – jivana bahuta durlabha hai. Sutra – 722, 723 |