Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1022326 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-१९ मृगापुत्रीय |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१९ मृगापुत्रीय |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 626 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] इमं सरीरं अनिच्चं असुइं असुइसंभवं । असासयावासमिणं दुक्खकेसाण भायणं ॥ | ||
Sutra Meaning : | यह शरीर अनित्य है, अपवित्र है, अशुचि से पैदा हुआ है, यहाँ का आवास अशाश्वत है, तथा दुःख और क्लेश का स्थान है। इसे पहले या बाद में, कभी छोड़ना ही है। यह पानी के बुलबुले के समान अनित्य है। अतः इस शरीर में मुझे आनन्द नहीं मिल पा रहा है। व्याधि और रोगों के घर तथा जरा और मरण से ग्रस्त इस असार मनुष्यशरीर में एक क्षण भी मुझे सुख नहीं मिल रहा है। सूत्र – ६२६–६२८ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] imam sariram anichcham asuim asuisambhavam. Asasayavasaminam dukkhakesana bhayanam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Yaha sharira anitya hai, apavitra hai, ashuchi se paida hua hai, yaham ka avasa ashashvata hai, tatha duhkha aura klesha ka sthana hai. Ise pahale ya bada mem, kabhi chhorana hi hai. Yaha pani ke bulabule ke samana anitya hai. Atah isa sharira mem mujhe ananda nahim mila pa raha hai. Vyadhi aura rogom ke ghara tatha jara aura marana se grasta isa asara manushyasharira mem eka kshana bhi mujhe sukha nahim mila raha hai. Sutra – 626–628 |